— Значит, у вас неверная информация. Она ушла из дому примерно в десять минут девятого, а гараж находится всего в четырех кварталах от дома. Боже мой, неужели вы думаете, я мог что-то напутать? Особенно теперь, когда точно знаю, что случилось! Когда я тысячи раз перебирал в памяти события того вечера!
— Ну ладно. Вы все точно знаете.
— Господь свидетель, все именно так и было! Допустим, у нее ушло десять минут, чтобы добраться до гаража и взять машину, а потом еще десять минут — доехать до Сто двадцать восьмой улицы…
— Быть может, все-таки не десять, а все пятнадцать.
— Нет. Если ехать прямо по Парк-авеню, а затем свернуть, то вечером это плевое дело. Я дважды ездил туда вчера, чтобы засечь время. Оба раза у меня ушло девять минут, и я не гнал машину. Итак, Долли добралась до места сразу после половины девятого. Вышла из машины и направилась к дому. Поднялась на третий этаж и несколько минут постояла под дверью квартиры, прислушиваясь. Ничего не услышав, постучала в дверь и еще чуть-чуть постояла, прислушиваясь, затем снова постучала, но безрезультатно. Я передаю вам то, что Долли рассказала мне. Она спустилась на первый этаж, вышла на улицу, перешла через дорогу и вскоре увидела, как в дом вошел Данбар Уиппл. Долли хотела…
— Она знакома с Уипплом?
— Шапочно. Сьюзан пару раз брала Долли на собрания КЗГП. Долли хотела вернуться и снова подняться на третий этаж, но испугалась. Тогда она пошла к машине, которую припарковала вторым рядом за углом, и поехала обратно в гараж, а оттуда — прямиком домой.
— И рассказала вам о том, что случилось.
— Да.
— И какова была ее… э-э-э… реакция?
— Она была взволнована. Ей казалось, она сумела что-то доказать, но я так не думал. Я решил, что Сьюзан наверняка не было дома, раз уж она не открыла дверь на стук Долли. В этом доме живет еще одна сотрудница КЗГП. Сьюзан рассказывала мне о той девушке, и Уиппл мог вполне направляться к ней. Мы с Долли даже немного повздорили по этому поводу. И я ушел, решив вернуться в клуб.
Я внимательно посмотрел на Вона. Жалкое зрелище.
— Мистер Вон, я хочу вас кое о чем спросить. Просто из любопытства. Почему вы буквально горели желанием узнать, на каком основании мы считаем Уиппла невиновным, если прекрасно знали, что он никого не убивал?
— Я этого не знал.
— Безусловно знали. Всего лишь два варианта. Или, когда появилась Долли, Сьюзан уже была мертва, поскольку она не открыла дверь. Или она все-таки открыла дверь, впустила Долли, и та убила золовку. В обоих случаях в пять минут десятого Сьюзан уже не было в живых. И не нужно меня уверять, будто вы до этого не додумались.
— Конечно додумался. Но не был уверен. Люди иногда попросту не отзываются на стук в дверь.
— Глупости! Неудивительно, что вы так страдали от угрызений совести. Вы подозреваете, что девушку убила Долли, а вы сидели с ее ребенком, пока она убивала.
— Я этого не говорил и не собираюсь говорить. — Вон снова растерянно заморгал. Если бы его ресницы стали крыльями, то к этому времени он успел бы облететь весь земной шар. — Что вы собираетесь делать?
Я посмотрел на часы. 10:43.
— Ближайшие семнадцать минут ничего. Мистер Вулф спустится из оранжереи в одиннадцать. Я бы посоветовал… Кстати, у меня вопрос. Вы сообщили Долли, что собираетесь все выложить?
— Нет. Это было бы трудно. Она попыталась бы меня отговорить.
— А вы ей признаетесь, что уже успели все выложить?
— Нет.
— Хорошо. И не надо. Советую вам хорошенько выспаться. Теперь, когда вы сняли камень с души, то легко осилите двенадцать часов. У нас есть гостевая комната с хорошей кроватью. В вашем состоянии вы запросто угодите под машину.
Вон покачал головой:
— Нет, я иду домой. Боже, для меня эти слова как музыка! Иду домой. — Он с трудом поднялся на ноги, опершись на спинку кресла. — Не хочу встречаться с Вулфом. Прямо сейчас я его просто не вынесу. А что вы собираетесь делать?
— Понятия не имею. Здесь шеф-повар — мистер Вулф, а я лишь прислуживаю за столом. Что касается вашего вранья полиции, забудьте. Они ничего другого и не ожидали. Они привыкли к вранью, а иначе многие из них уже давным-давно сидели бы без работы. Если они проявятся, я вам дам знать. — Я дотронулся до его руки. — Ладно, ступайте. Постарайтесь добраться до дома в целости и невредимости.
Парень с трудом держался на ногах. Я подал ему пальто и шляпу, открыл входную дверь и собрался было помочь спуститься с крыльца, но сообразил, что если он не сумеет спуститься без посторонней помощи, то и домой точно не доберется. Оставшись стоять на холодном мартовском ветру, я проводил Вона глазами до Десятой авеню, где можно было поймать такси в центр города. Сбросив с плеч десятитонный груз, бедняга вконец обессилел.