Через несколько часов послышались шаги и в дом, позвякивая шпорами, вошёл рыжий Стив. Он что-то жевал и даже урчал от удовольствия. С набитым ртом он напоминал хомяка. У меня даже настроение улучшилось. На несколько минут, но тем не менее. Всё веселее, чем сидеть и размышлять о своей незавидной судьбе.
– Марк! Наши парни возвращаются!
– Одни?
– Кажется, с подарками!
– Слава богу…
Не прошло и пяти минут, как снаружи раздались лошадиный топот и весёлые крики, перемежавшиеся забористой бранью. Как оказалось, взяли ещё одного пленника – щуплого мужчину средних лет. Высохший как жердь, с морщинистым лицом и грязными русыми волосами. Наряд вполне соответствовал эпохе. Разве что сюртук был испачкан сухой глиной и в двух местах порван.
– Господи, какие люди! – весело воскликнул шериф и подбоченился. – Джек, ты ли это?! Какая несказанная радость! Видно, бог услышал мои молитвы…
– Дерьмо, – пленник сплюнул кровью и скривился. – Сказал бы я тебе…
– Вот и поговоришь, когда судья вернётся, – пообещал Стив и подтолкнул его в сторону камеры. – Будешь болтать сколько твоей душе угодно.
– Пошёл ты…
Доставленный пленник был изрядным грубияном. Он сходу высказал законникам всё, что про них думает, и даже намекнул на некую, вполне определённую связь с матушкой шерифа. После этого он получил несколько приличных зуботычин и был заперт в соседнюю камеру. Правда, ругаться перестал лишь после того, как Марк пригрозил отправить его в холодный погреб.
Ночь прошла… Хотелось бы написать, что спокойно, но, как вы понимаете, покоем здесь и не пахло. Пахло оружейным маслом, лошадиным потом и кофе. Вечером стало холодать, и Стив, который остался ночевать в этой богадельне, развёл камин и зажёг керосиновую лампу. Ужин принес какой-то скрючившийся старик. Он тяжело дышал и шаркал по полу разбитыми в хлам ботинками. Меня, само собой, никто кормить не собирался. Если честно, то у меня и аппетита не было. Лежал и думал, что предпринять в этой глупейшей ситуации.
Утро началось с прихода Марка. Он заявился в офис и покосился на своего помощника, который спал на стуле, закинув ноги на стол.
– Стив!
– Да, шериф! – подскочил рыжий. Он захлопал глазами и едва не свалился на пол.
– Откуда это взялось? – спросил Марк и показал помощнику конверт из серой бумаги.
– Не знаю!
– Меньше спи и тогда будешь знать. Я нашел это рядом с нашей дверью. Будь добр, Стив, заведи себе почтовый ящик, чтобы девки знали, куда складывать свои девичьи сердца.
– Да, сэр! – гаркнул помощник и весело оскалился. Шериф хмыкнул и перебросил ему конверт из серой бумаги.
– Лови, бездельник. Какая-нибудь очередная дурочка, которой ты наплёл с три короба о бесконечной любви. Если тебя поймают её братья, то учти – я не буду тебя защищать! С тех пор, как ты появился, в городе, стало рождаться подозрительно много рыжих ребятишек.
– Сэр…
– Мне наплевать, но судья был недоволен, когда увидел своего третьего сына.
– Это не я!
– Ну да, конечно, – Марк не дослушал и отмахнулся. – Тогда с какого такого перепугу он отправил роженицу в Брикстоун? Уж не затем ли, чтобы избежать ненужных разговоров?
– Не знаю, – как-то хмуро ответил его помощник, читая письмо. – Сэр…
– Что там? Сообщили, что ты станешь папашей?
– Нет. Это письмо для вас.
– Что? От кого?
– Оно касается этого парня, – Стив кивнул на соседнюю камеру.
– Джека? И кто подписался?
– Подписался? – переспросил Стив и уставился на письмо. – Уильям Фоули, эсквайр.
– Тьфу… – Марк выругался и вырвал письмо из рук парня. Несколько минут читал, а потом выругался ещё раз. Надо сказать, довольно витиевато. Я даже не всё понял.
– Хреновые дела. Эти подонки не успокоятся, пока не вытащат своего парня, – сказал рыжий и кивнул на соседскую камеру. Не успел Марк ответить, как послышался скрипящий смех.
– Что, шериф, ты уже наложил в штаны? Я говорил, что наши ребята меня не бросят?! Лучше бы тебе одуматься и отпустить меня на волю, пока не стало слишком жарко.
– Заткнись!
– Мистер Фоули тебе кишки на руку намотает, – ехидно проскрипел сиделец.
– Стив, он меня достал! Закрой эту мразь в погреб!
Пленника и правда переселили под землю, добавив несколько раз по хребту, чтобы меньше возражал и быстрее двигался.
– Что будем делать, шериф? – спросил Стив, заперев люк.
– Парни уехали?
– Да, ещё засветло, – кивнул рыжий. – Они что-то выведали и отправились на юго-запад. Раньше субботы и не вернутся.
– Это плохо.
– Очень плохо! Мистер Фоули может нагрянуть в любой момент.
– Не умирай раньше времени, сынок, – скривился Марк и посмотрел в окно. – Что-нибудь придумаем.
Стив вздохнул и устроился за соседним столом, поглядывая на крышку люка, словно хотел удостовериться в её прочности.
– Что будет со мной? – не выдержал я. Марк удивлённо уставился на меня, словно первый раз увидел.
– Сиди и не каркай под руку! Без тебя проблем хватает, – отмахнулся шериф и посмотрел на Стива. – Кто сейчас в городе?
– Несколько торговцев из Брикстоуна… – начал перечислять рыжий, – и старик Микаэль, который из форта Росс нагрянул в гости к своей дочери.
– Чёрт… Как-то всё не вовремя.