Читаем Православие полностью

О времени «конца света» также бытует немало спекуляций. Многие «богословы» пытались вычислить год «конца света» и в желтой прессе появились многочисленные «открытия» даты этого события. Но, это лишь спекуляции, не более дешевого шоу, поскольку дата в Священном Писании не указана, стой целью, чтобы люди жили, готовые к духовным испытаниям и не ожидали обречено наступления рокового года. Приметы последних времен даны людям не случайно, это мощный стимул к духовному бодрствованию. Вообще, раньше, древние христиане жили предчувствием скорого пришествия Господа. Они имели перед глазами не страшные признаки приближения Антихриста, а стремление увидеть Христа. Первые христиане лицезрели свет приближения Иисуса Христа. Это ощущение давало совсем иное восприятие христианства как религии. Люди готовились к встрече, которая может состояться в любой, самый обыкновенный день.

Постепенно, живое ожидание Христа сменилось ожиданием исполнения примет пришествия Антихриста. Медленно, в сознании большинства христиан произошло смещение приоритетов. Вместо встречи Христа, верующие ныне готовятся к приближению Антихриста. От этого предчувствия, христианство приобрело иные, несвойственные ему черты. Однако православное исповедание веры сохранило в себе чистоту богословия ранних христиан. Это отличие можно назвать одним из основных – православные христиане ждут Света, а не живут в страхе перед Тьмой.

8. Таинство Покаяния и Причащения

Наиболее часто совершаемые в жизни каждого христианина, два Таинства Церкви – Покаяния (Исповедь) и Причащения. Сейчас эти Таинства совершаются последовательно, вначале Покаяние, а после Причащение. В первые века христианства, Таинство Причащения (или в просторечии Причастие) совершалось ежедневно. Древние христиане вели высокий нравственный образ жизни, чем разительно отличались от всех жителей огромной Римской империи. Во времена гонений, в первые века нашей эры, слово «христианин», было синонимом понятия «государственный преступник». Римляне рассматривали христианство как общественную заразу и боролись с ним различными методами, от физического уничтожения, до всеобщего призрения. Но, чем больше христиан уничтожалось и отправлялось в ссылки в отдаленные провинции, тем большее распространение оно получало.

Поскольку принятие христианства было смертельно опасным, то люди, принявшие крещение, делали это только из моральных соображений и, поэтому, были преданными последователями учения Иисуса. Помимо веры во Христа, христиане неукоснительно соблюдали и моральные принципы, завещанные Учителем. Первых христиан называли святыми, людьми, выделяющимися из прочих. Нарушение нравственных заповедей происходило довольно редко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религии мира

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература