Читаем Православные старицы ХХ века полностью

Когда в послевоенные годы на Волге строили гидроэлектростанции, местность с пещерами ушла на дно гигантского водохранилища. Перед отъездом местные жители неоднократно подавали старцам условный знак — звонили в колокольчик у жерла пещеры. Но отшельники не отозвались...

Схиигуменьи Мария стала достойной преемницей своего духовника. К ней в Загорск постоянно приходили люди за советом или утешением. (По свидетельству очевидцев старица Мария принимала всех: православных, мусульманин, евреев.)

Отец Александр Мень, вместе с матерью и братом часто бывал у схиигуменьи Марии начиная с 1940-х годов. Из воспоминаний о. Александра Меня (1971 г.): «Подвижница и молитвенница, она была совершенно лишена черт ханжества, староверия и узости, которые нередко встречаются среди лиц её звания. Всегда полная пасхальной радости, глубоко преданная воле Божией, ощущения близости духовного мира, она напоминала чем-то преподобного Серафима или Франциска Ассизского. Я тогда, в сороковые годы, считал её подлинной святой. Она благословила меня (23 года назад) и на церковное служение, и на занятия Священным Писанием. У матери Марии была черта, роднящая её с Оптинскими старцами и которая так дорога мне в них. Эта черта — открытость к людям, их проблемам, их поискам, открытость миру. Именно это и приводило в Оптину лучших представителей русской культуры. Оптина, в сущности, начала после длительного перерыва диалог Церкви с обществом. Это было начинание исключительной важности, хотя со стороны начальства оно встретила недоверие и противодействие. Живое продолжение этого диалога я видел в лице о. Серафима (Батюкова) [13] и матери Марии. Поэтому на всю жизнь мне запала мысль о необходимости не прекращать этот диалог, участвуя в нём своими слабыми силами».

Схимница в любое время литургического года пела пасхальный тропарь, превратившийся в её непрестанную молитву, творимую во всех обстоятельствах жизни.

В общине схиигуменьи Марии все сёстры много работали, большое внимание придавали стяжанию и хранению смирения. Ежедневно монахини вычитывали утреннее и вечернее «правило». Ежедневно каждая монахиня читала Евангелие, Деяния апостолов и Апостольские послания в соответствии с литургическим календарём. В течение Великого Поста, времени бодрствования, монахини прочитывали все четыре Евангелия.

Схимонахиня Мария отошла ко Господу в 1961 году.

Господи, упокой душу схимонахини Марии, со святыми упокой, и её молитвами спаси нас!

Блаженная Матрона (Московская) (1881-1952 гг.)

Блаженная Матрона родилась 22 ноября 1881 года в селе Себено Тульской обл. в бедной многодетной семье Димитрия и Наталии Никоновых. Девочка была слепой от рождения (у нее совсем не было глаз).

Из воспоминаний Анны Выборновой и Ксении Сифаровой: «Крестили Матрону в нашем храме, в сторожке при церкви. Когда её окунули в купель, то пошел аромат по всей сторожке... Все удивились. А священник сказал: «Эта девочка - дарованная от Господа. Она будет праведницей».

По свидетельству Павла Ивановича Прохорова, присутствовавшего при крещении Матроны, священник Василий сказал: «Я много крестил, но такое вижу в первый раз, и этот младенец будет свят... Если девочка что-то попросит, вы обязательно обратитесь прямо ко мне, идите и говорите прямо, что нужно». Он добавил, что Матрона встанет на его место и предскажет даже его кончину. Так впоследствии и получилось. Однажды ночью Матронушка вдруг сказала матери, что отец Василий умер. Когда родители пришли в дом священника, оказалось, что он действительно скончался.

Из воспоминаний Анны: «Однажды Матронушка говорит: «Мам, мне всё снится икона «Взыскание погибших». Божия Матерь к нам в церковь просится». Собрались бабы, Матронушка благословила их собирать деньги на икону во всех деревнях. Набрали всего: денег, хлеба, масло, яйца. Нашли в городе художника. Матрюшка спросила: «Ты сможешь написать эту икону?» Он ответил, что напишет. Матрюшка велела ему пойти покаяться в своих грехах, исповедоваться и причаститься. Прошло много времени, художник пришел к Матроне, и сказал, что ничего не может написать. Матрюшка и говорит ему: «Иди, раскайся в своих грехах, ты убил человека». Тогда он снова пошёл к священнику, покаялся, снова причастился, и пришёл к Матрюшеньке, попросил прощения, что сразу не раскаялся. Тогда она ему сказала: «Иди, теперь ты напишешь Чудотворную икону Царицы Небесной «Взыскание Погибших».

К этой иконе Чудотворной идут люди с любой болью, с любыми болезнями.Если нет дождя - засуха - её выносят на луг, среди нашего села и молятся, служат молебен все прихожане и, не успеют придти домой, как пойдёт дождь».

С ранних лет блаженной Матроне открывались не только человеческие грехи, она чувствовала приближение опасности, предвидела стихийные и общественные бедствия. По ее молитвам люди получали исцеление от болезней и утешение в скорбях. К избе Никоновых, к слепой девочке шли люди, тянулись подводы, телеги с больными из окрестных сел и деревень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие
Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика