Читаем Православные старицы ХХ века полностью

Остался в памяти рассказ матушки о чуде в Сарове: она во время своего паломничества заблудилась в Саровском лесу, долго плутала и обратилась с молитвой к преподобному Серафиму. Её молитва была услышана, и перед ней явилась дорожка, которая напрямую довела её до самого монастыря. Матушка считала, что так ей была указана дорога жизни, что от преподобного Серафима она «получила» прямую дорожку в обитель...

В то время было не принято расспрашивать... о духовной жизни, поэтому много о матушке мы не знаем. Постриг мог быть в Киеве, в Лавре, она туда ездила каждый год. А то, что матушка была схимницей, мы узнали лишь после её смерти. При подготовке к похоронам в заготовленном «на смерть» узелке обнаружили записку с её монашеским именем и схимническое облачение. Я думаю, что её пострижение произошло не без благословения святого праведного Алексия (Мечёва), который уже в те годы (до 1923 года) допустил матушку в алтарь.

После закрытия в 1932 году храма на Маросейке матушка молилась в Богоявленском соборе, у иконы Божией Матери «Взыскание погибших», за всех нас... и о многих других людях и семьях, опекаемых ею... Схимонахиня Гавриила оказала большое влияние на всю нашу многочисленную родню, на подрастающее поколение. Она не только разрешала наши жизненные проблемы – она приближала нас к Богу, к Храму, к Иисусовой молитве, молилась за нас. Есть примеры её прозорливости...

Ещё при жизни бабушка Лида указала место, где нам её похоронить на нашем приходском кладбище, у Тихвинской церкви, завещала подарить храму принадлежавший ей образ Владимирской Божией Матери, что и было исполнено...

По святым молитвам схимонахини Гавриилы, помощь Божия и заступление Царицы Небесной не оставляют нашу семью до сего дня... Как она и обещала при жизни, когда в трудных обстоятельствах просишь её о помощи, всегда эту помощь от неё получаешь. Она и посмертно хранит нас своими молитвами».

Из воспоминаний Надежды Г. Чертулиной: «Матушка Гавриила была дружна с одной благочестивой семьёй... Но особую любовь питала к их маленькой дочурке, которая с раннего детства была в храме вместе с родителями. Рассказывали, что сердце ребёнка было исполнено светлой любовью к Богу, она часто говорила: «Как я хочу быть вместе с Богом!» Безгранична была родительская скорбь, когда с эти чудесным ребёнком случилось несчастье – на улице её сбила машина. Бабушка Лида завещала похоронить себя в одной могиле со своей любимицей, так они и покоятся вместе на кладбище при Тихвинском храме.

Царствие Небесное, вечный покой и вечная память схимонахине Гаврииле и всем подвижникам и праведникам земли Российской, сохранившим и отстоявшим Святую православную веру в век минувший».

Схимонахиня Севастиана (1878-1970 гг.)

Схимонахиня Севастиана (в миру Ольга Иосифовна Лещева) родилась в Михаиловской Слободе, неподалёку от Бронниц, в 1878 году. В начале 20 века Ольга была принята в Московский Всехсвятский единоверческий женский монастырь, основанный в 1862 году по благословению святителя Филарета Московского.

Примечательно, что в тот день, когда Ольга пришла в монастырь, один богатый купец щедро одарил монастырь. Старица Нимфодора, проживающая тогда в монастыре сказала: «С этой послушницей Господь послал нам богатство». Вероятно, прозорливице было открыто, что в недалёком будущем послушница Ольга будет её достойной преемницей. Она взяла Ольгу в свою келью, и сама обучала её монашеской жизни.

Мы не знаем когда и с каким именем послушница Ольга приняла монашеский постриг, известно, что с именем Севастиана она была пострижена в схиму.

Незадолго до революции прозорливая старица Нимфодора предсказала, что в скором времени монахиням придётся оставить родную обитель - она взяла метлу и стала выгонять всех насельниц монастыря на площадь перед храмом. Когда в 1918 году представители власти прибыли в монастырь и объявили, что монахини должны в кратчайший срок освободить помещения, монахини вспомнили о предсказании старицы. (Официально монастырь был закрыт в 1922 году, после закрытия в нём был устроен рабочий посёлок).

Некоторые монахини, не успевшие вовремя покинуть обитель, оказались за решёткой в Бутырской тюрьме, среди них была и схимонахиня Севастиана. Многое пришлось претерпеть мученицам за веру, в тюрьме их подвергали изощрённым пыткам, по словам матушки Севастианы – «пятый угол показывали».

Матушка Севастиана вспоминала, что однажды в тюрьме, после избиения она вдруг увидела духовным взором события происходящие в разное время в разный странах. С этого времени, удостоившись даров Святого Духа: прозорливости и дара исцеления, старица стала помогать людям.

Вместе с ней в камере находилась молодая женщина, которая от отчаяния хотела наложить на себя руки. Прозорливой старице были открыты мысли женщины, она сумела уговорить её не губить свою душу, сказала, что Господь открыл ей, что их обеих скоро отпустят, попросила потерпеть лишь через три дня, уверила, что она первой выйдет на свободу. Так и случилось, через три дня женщину освободили, а через недёлю - старицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие
Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика