– Когда‑то это было действительно так, – тихо ответил он, поднимаясь. – Давай заканчивать.
Пару часов спустя Джесс листала снимки, решая, какие из них послать Ларе. Уж точно не те, где она в кровати с обнаженными бедрами и неприкрытым желанием во взгляде. Эти только для нее и Руфуса. А вот всеми остальными не грех и поделиться. Особенно ее порадовало фото Руфуса, опершегося на спинку кровати и со сложенными на коленях руками: взлохмаченный, глубоко о чем‑то задумавшийся, он был такой же частью особняка, как стены или пол. Неудивительно, что он так сильно переживает потерю семейного гнезда. Может быть, именно это чувство вины не позволяет ему заводить серьезные отношения? Впрочем, ее это не касается. Они с Руфусом расставили все точки над i.
А фотографии получились действительно замечательные. Оставалось надеяться, что они помогут Руфусу удержать Аптон‑Мэнор на плаву, и поместье останется во владении семьи. Она отметила снимки, которые хотела послать Ларе в облако, а затем отправила их.
– Мы закончили на сегодня? – спросил Руфус, присев на диван рядом с Джесс.
– Да, мы сняли все, кроме рождественского ужина. Я уже написала ей, что фотки ужина будут завтра. Полагаю, что на сегодня мы свободны.
– Отличная новость! – воскликнул Руфус и тут же обнял Джесс за талию, а затем усадил к себе на колени.
– Я так хотел тебя весь день, – пробормотал он, уткнувшись в ее шею.
– А я думала, что сочельник – это предвкушение, – прошептала она ему на ухо.
Руфус застонал и уставился на настенные часы над каминной полкой.
– До полуночи еще далеко. Но позволь мне хотя бы тебя покормить. Ты наверняка забыла, что время обеда давно прошло.
– А ты еще и вино обещал, – напомнила Джесс.
– Против других развлечений я не возражаю, но сначала поедим. – Руфус решительно поднялся и направился на кухню.
Слава богу, что нерешительность Джесс заставила его притормозить. Потому что, если бы они оба не согласились на эту передышку, он был почти уверен, что уже сошел бы с ума. Но это была всего лишь отсрочка казни. Он ни на минуту не сомневался, что они оба не смогут долго сдерживаться.
Он вскипятил воду для пасты. Руфус заранее припас в морозилке божественный соус рагу – идеальное дополнение к пасте со свеженатертым пармезаном.
Интересно, он специально решил накачать их углеводами перед долгой ночью? У него много идей о том, как провести эту ночь. И спать он точно не собирался.
Джесс прошла на кухню и прислонилась к дверному косяку.
– Пахнет восхитительно. Ты прав. Мне необходимо отпробовать твою стряпню.
– Вот видишь. Ты должна доверять мне.
– Я знаю, – ответила она серьезно. – Я тебе доверяю.
Он пересек кухню, перекинув через плечо кухонное полотенце. Обхватив ладонями ее щеки, он медленно поцеловал Джесс, прижав их обоих к дверному косяку.
– Вот и хорошо. Я бы никогда не причинил тебе вреда.
– Знаю. – Однако она заколебалась, и он понял, что в этом предложении было что‑то большее.
– Но… – подсказал он.
– Никаких но, – твердо произнесла Джесс. – Мы вместе только эти несколько дней. Это то, о чем мы договорились.
– Если ты передумала… – начал он, но Джесс перебила его:
– Нет, не передумала. Просто накатила меланхолия.
– Рождественская тоска? Ты скучаешь по своей семье? Я знаю, ты говорила, что Рождество – тяжелое время для твоих родителей. Но иногда трудное все же лучше, чем… альтернатива.
Джесс прижалась лбом к его груди, и он запустил одну руку в ее волосы, а другой крепко обнял за талию.
– Я действительно скучаю по ним, и не имеет смысла расстраиваться из‑за этого.
– Если тебе грустно, можно погрустить. В этом нет ничего страшного.
Она подняла на него глаза.
– Спасибо. Ты такой милый.
– Хм. Никому не говори об этом.
Она усмехнулась.
– Кому я могу сказать?
В этот момент раздался сигнал таймера, и Джесс повернулась на звук.
– Божественный аромат. Скажи мне, что я могу съесть все, что так потрясающе пахнет.
Руфус улыбнулся.
– Почему бы тебе не налить нам вина? – Он указал на стол с двумя бокалами и бутылкой. – А я пока разложу пасту.
Когда он подошел к столу с двумя дымящимися тарелками, Джесс облизнулась. Она умирала от голода.
Слава богу, Руфус может ее накормить. Будь она предоставлена самой себе, думала бы лишь о своей потребности быть рядом с ним. Она поблагодарила судьбу за то, что встретила его именно здесь, и они обо всем договорились. Потому что, если бы она встретила его дома, на вечеринке, в баре, она бы бросилась от него наутек. Она бы немедленно распознала эту химию, настолько мощным было их взаимное влечение. Но сейчас все просто. У них договоренность. И ей решительно не о чем беспокоиться.
– М‑м‑м… божественно, – произнесла Джесс, проглотив первую порцию. – Как ты умудрился так быстро приготовить подобную вкуснятину?
– У меня были заготовки в морозилке. Я же говорил, что гости частенько заказывают еду вместе с арендой.
– Теперь не знаю, кого я люблю больше: Лару – за то, что заказала, или тебя – за то, что приготовил.