Читаем Праздник Дрейка полностью

Жесткий Дрейк – это сексуально. Черт, любой красивый мужчина в жесткости, направленной туда, куда нужно, сексуален. И для женщины, ощущающей это, естественно реагировать мгновенной расплавленностью. На лицо любимого мужчины я сейчас смотрела, как на самую красивую картину ночного города – всех городов Уровней. Оно олицетворяло все, что здесь когда-либо творилось, и я никак не могла это объяснить. Тот, кто сидел напротив, не просто создал Уровни, он БЫЛ Уровнями. Был тем, кто всегда, в каждый момент времени наблюдает за ними, позволяет событиям случаться, допускает каждого, кто здесь присутствует. У меня в голове мутилось от многочисленных пониманий – нет, скорее, чувств без слов. Неких знаний, не все из которых я была способна сформулировать.

Мой возлюбленный тем временем вернул внимание ко мне, встретил мой взгляд, полный восхищения, удивления и совсем чуть-чуть подавленности от осознания того, «как много всего я еще не знаю», и мгновенно смягчился. Накрыл мою ладонь своей, и вспомнилась вдруг фраза, сказанная им утром: «Твоя любовь делает меня слабым».

Я не верила в это. Не слабым – скорее, чуть-чуть зависимым. В хорошем смысле. Как и меня. Любящие люди зависят друг от друга, но делают это с глубинным пониманием собственного выбора, потому что им так нравится. Доверять.

– … ты говорила про Эльконто… – Он помнил тему, которую мы оставили незавершенной. Медленно исчезла над столом голографическая карта. – Я как раз тестировал сегодня одного нового парня, он, вроде как, специалист по снам…

Откуда-то из кармана брюк, будто заранее была туда положена, появилась бумажка с номером телефона.

– Позвони ему, объясни происходящее. Я заодно посмотрю, какие выводы он сделает.

«Буду наблюдать незримо» – мне такой вариант подходил.

– Ладно. – Чужой номер я забрала, положила в сумку. Свяжусь. – А как зовут этого человека?

– Лолли Беннет.

– Лолли?!

Я не удержалась, прыснула. Такое имя хорошо подходило для содержанки, стриптизерши, победительницы конкурса рисунков среди девятилетних девочек где-нибудь в Штатах. Но точно не для парня.

– Да, Лолли, – Дрейк забавлялся не именем, а моей реакцией на него. – Смешит?

Конечно, смешит.

– Не смогла бы со мной жить, если бы меня звали Лолли?

Он смотрел со смешинками в серо-голубых глазах, смотрел насмешливо и чуть-чуть серьезно. И знал ответ наперед – с ним я бы могла жить, будь он хоть Лупофаном, хоть Гнудом, хоть Абрыгамом. Пришлось бы просто взять ласковый домашний «псевдоним». Правда, к «Абрыгаму» мне бы пришлось привыкать куда дольше, нежели к «Дрейку». Но теперь, глядя на мое лицо, смеялся и он.

– Каким именем ты меня окрестила?

Я боялась подавиться от смеха и даже произнести это не могла.

– Не важно. Ты знаешь, я любила бы тебя с любым.

– Как и я тебя.

– Но ведь хорошо, что я Бернарда?

– А я не «Абрыгам»? – ох уж эта его способность читать мысли! Мне пришлось почти сползти под стол, прикрыть лицо сумочкой и хохотать, пока не отпустит. И даже после этого я была красная еще добрых пару минут. Дрейк теперь улыбался широко; в его глазах веселые искры. Сейчас он казался мне очень молодым, не более двадцати пяти – двадцати восьми лет от роду, озорным, расслабленным, легким на подъем. Исчезла хищность и вечная стальная Комиссионерская тяжесть. А когда-то ее было много, очень много…

Мои мысли вдруг вернулись к тому, о чем я думала утром. О чем, собственно, и хотела с ним поговорить.

– Дрейк, а когда у тебя день рождения?

Он откинулся на спинку стула, потер край бумажной салфетки пальцами.

– Ты ведь знаешь, что летоисчисление там, где я родился, другое. Там нет привычного разделения на сутки, месяцы и даже годы.

– И все-таки… У человека должен быть праздник.

«Я не человек».

Пусть так. Я все равно воспринимала его человеком, просто чуть-чуть измененным. Продвинутым, может быть.

– Зачем тебе мой день рождения?

– Чтобы праздновать. Мы ведь ни разу этого не делали.

– Я не обижен.

– Я знаю. Но ведь это праздник… для нас. Возможность сказать тебе какие-то важные слова, что-то подарить.

Наверное, ему, Дрейку Дамиен-Ферно, который все наши слова читал напрямую в умах, было весело слушать про какой-то странный праздник раз в году, когда тебе говорят нечто «важное». Все «важное» он знал наперед, корректировал это и видоизменял при необходимости.

– Думаешь, ребята обрадуются, если ты сообщишь им о необходимости искать подарок для того, кто сам может все создать?

– Ты не можешь создать наше отношение к тебе. Нашу фантазию. И, значит, наши подарки тоже, пусть даже для тебя примитивные.

Но для него не было примитивных вещей – я знала это, видела по его глазам. Просто он хорошо понимал, что парни и девчонки «подгрузятся» мыслями о том, что же такого особенного можно подарить Начальнику. Ну и пусть, меня это не смущало. Зато будет еще один чудесный повод поскрипеть мозгами, изобрести что-нибудь интересное, собраться вместе. Праздники не бывают лишними. А жить без дня рождения нельзя – детская мысль, но очень упрямая.

– У тебя должен быть…

На меня взглянули мягко и перебили:

Перейти на страницу:

Все книги серии Замочная скважина

Похожие книги