Читаем Праздник лишних орлов полностью

Р. Блестящая сказка, и как эмоционально изложена! Вы говорили, что не любите выдумывать. Значит, и этот жизненный опыт лег в основу ваших повестей и рассказов? И герои ваши не придуманы?

А. Придуманы ровно в той же мере, что и заимствованы из жизни. У меня есть друг, удивительный человек, в царской армии о таких говорили – блестящий офицер, храбрец, любимец дам, который оставил все и ушел в монастырь. Его искания для меня важны и интересны. Я рассказывал вам о нем, Аня, он прототип одного из моих героев… Но даже здесь я не берусь определять меру вымысла. Вот вы бы могли?

Р. Только если бы писала школьное сочинение «Образы героев в произведениях Александра Бушковского»! Там все просто: границы реальности и вымысла подвижны, это прописная литературоведческая истина.

А. Вот пусть литературоведы и разбираются. Или критики.

Р. Слышу в вашем голосе скепсис по отношению к литературному сообществу. А ведь вы, когда начали писать, волей-неволей стали его членом, что повлекло за собой перемену образа жизни, круга общения. И как вам литературная тусовка? Сильно отличается от браконьеров и егерей?

А. (Улыбается.) Не слишком. Потому я и стараюсь держаться от нее подальше. Мое дело – печки. И писать в тетрадке. Я люблю ручкой. У меня есть парочка хороших ручек, но могу и карандашом.

А что до литературного круга общения, «в тайге много разный люди есть», как говаривал Дерсу Узала. Не только тусовка. Вот, скажем, на книжной ярмарке в Хельсинки мне посчастливилось познакомиться с Битовым. Андрею Георгиевичу меня представил Дмитрий Новиков, и мне навсегда запомнилась история, которую рассказал Битов о себе, и тот язык, каким он это сделал. Слушать его – сущее удовольствие. Я попробую передать фабулу его рассказа своими словами, хотя тщетно пытаться обрисовать его скупую мимику и передать звучание его речи.

Мы стояли у входа в российское посольство перед приемом у посла и разговаривали, вернее, Битов тихо говорил, глядя в сторону, а мы слушали, стараясь не пропустить ни слова. Не из чувства близости к мэтру, а просто интересно и смешно было до слез. Битов курил, мы не решались. Мимо нас разные писатели проходили. Большого роста писатель Н. громко поздоровался: «Здравствуйте, Андрей Георгиевич! Как поживаете? Нас с вами познакомили на (например) фуршете по поводу вручения Межгалактической премии имени Станислава Лема». – «Здравствуйте-здравствуйте, – не повышая голоса, ответил Битов, кивнул, а когда тот прошел мимо, повернулся к нам и спросил, не меняя тональности и выражения лица: – Кто это?»

Рассказал он примерно следующее – буду говорить как бы от его лица.

Вторая изданная книга у писателя всегда хуже первой. Происходит это потому, что читатель и даже критик ждет от автора того же, что было в первой, а нормальный писатель растет, меняется и пишет другую книгу. Потому всем, кроме писателя, она кажется хуже. И вот когда у меня вышла вторая книга, в шестьдесят восьмом, что ли (могу ужасно врать), один знакомый член Союза писателей, человек довольно талантливый и рассеянный, что, однако, не мешало ему быть секретным агентом контрразведки, бежал ко мне через оживленную улицу, презрев мчащиеся мимо автомобили, и кричал на всю округу: «Поздравляю! Хуже! Хуже!!!»

У меня лично от этого рассказа Битова слезы текли истерические, а он только устало улыбался. Потом мы последними поднялись в зал для торжественных приемов, посол встречал всех на верхней площадке лестницы перед входом в этот зал, выслушивал очередь представляющихся писателей и писательниц, подавал руку для рукопожатия и молча улыбался. Но, увидев Битова, просиял: «Андрей Георгиевич, какая честь! Читал вас, читал! Правда, давненько…» – и протянул ему руку. Битов пожал ее, кивнул и прошел мимо, не останавливаясь. Причем выглядело это отнюдь не вызывающе и даже не невежливо. Он был словно рассеян. Так Пушкин, наверное, проходил мимо какого-нибудь министра на дворцовом приеме.

Я был поражен. А посол нас с Новиковым, к счастью, даже и не заметил после Битова…

Р. Спасибо, Саша. История замечательная. Однако ваши слова о живущих в тайге разных людях невольно возвращают нас к таким непохожим на ваших прежних героев северным индейцам из повести «Индейские сказки» и к контексту северной прозы в целом, от разговора о котором, как я погляжу, вы стараетесь ускользнуть. В «Сказках» слышны отчетливо мифологические мотивы, причем мифология эта органична для героев, они живут в пространстве ими же созданного мифа. На него работает все: детали быта, описание подледного лова и охоты, сами «индейцы», их «байки» и «индейский бог, конкретный, как рыбнадзор». И уж тут чувствуется, что эта мифологическая среда для вас – реальность, а не писательский вымысел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая проза

Большие и маленькие
Большие и маленькие

Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке?Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…

Денис Николаевич Гуцко , Михаил Сергеевич Максимов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Записки гробокопателя
Записки гробокопателя

Несколько слов об авторе:Когда в советские времена критики называли Сергея Каледина «очернителем» и «гробокопателем», они и не подозревали, что в последнем эпитете была доля истины: одно время автор работал могильщиком, и первое его крупное произведение «Смиренное кладбище» было посвящено именно «загробной» жизни. Написанная в 1979 году, повесть увидела свет в конце 80-х, но даже и в это «мягкое» время произвела эффект разорвавшейся бомбы.Несколько слов о книге:Судьбу «Смиренного кладбища» разделил и «Стройбат» — там впервые в нашей литературе было рассказано о нечеловеческих условиях службы солдат, руками которых создавались десятки дорог и заводов — «ударных строек». Военная цензура дважды запрещала ее публикацию, рассыпала уже готовый набор. Эта повесть также построена на автобиографическом материале. Герой новой повести С.Каледина «Тахана мерказит», мастер на все руки Петр Иванович Васин волею судеб оказывается на «земле обетованной». Поначалу ему, мужику из российской глубинки, в Израиле кажется чуждым все — и люди, и отношения между ними. Но «наш человек» нигде не пропадет, и скоро Петр Иванович обзавелся массой любопытных знакомых, стал всем нужен, всем полезен.

Сергей Евгеньевич Каледин , Сергей Каледин

Проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее