— А я считаю, что должны, — возразил Джаг. — Вот что… — Он щелкнул пальцами. — Да, точно. У меня идея. Отправлю подарок завтра.
— Я… — начал было Винченцо.
— Вопрос закрыт, — отрезал Рафаэль.
— Закрыт. И заперт, — согласился Джаг.
Все трое исчезли с экрана, и Винченцо не сомневался, ему не понравится то, что они задумали.
Он нажал кнопку вызова на столе, и в кабинет тотчас же вошла женщина-менеджер.
— Я хочу украсить дворец на Рождество. Каждое помещение. От пола до потолка. Деньги не играют роли. Используйте средства с моего личного счета. Ни в коем случае не тратьте деньги из казны Ариосты.
— Ваше величество!
— Это для Элоизы. Необходимо устроить ей праздник. Она моя будущая королева, — пояснил Винченцо.
Помощница взглянула на него с одобрением.
— Вашей матушке это бы очень понравилось, — произнесла она.
— Возможно, — ответил Винченцо. — А может, и нет.
Ему трудно было представить, чтобы его мать была счастлива, зная, что он женится на Элоизе. Учитывая всю предысторию.
— По-моему, это прекрасная идея, — сказала помощница. — Она всегда была хорошей девушкой. Очень тихой. И никогда у нее не было настоящего детства.
Сердце Винченцо дрогнуло от раскаяния.
— Нет, — согласился он. — И правда не было.
В одном Винченцо не сомневался. Он обязан ухаживать за своей принцессой так, как она того заслуживала. Возможно, он недостаточно тонкий человек. И да, он не слишком эмоционален. Но его люди знали свое дело. И знали все о рождественских декорациях. Что до него самого… Он умел соблазнять женщин. И это его умение должно стать решающим фактором. В одном он не сомневался: Элоиза не сможет устоять перед ним. И пусть его друзья шлют подарки. Его собственный подход будет совсем другим.
Утром Элоиза долго не выходила из своей комнаты. Из-за разницы во времени после полета ей было трудно уснуть прошлой ночью. Вернувшись в королевский дворец, она чувствовала себя подавленной и несчастной. Хотя эмоции ее и не были однозначными. Подавлена она была лишь отчасти. Потому что рядом с Винченцо ей находиться хотелось. И она не могла заставить себя сердиться на него за то, что он хотел присутствовать в жизни своего ребенка. Вовсе нет. Ее пугало тепло, наполнявшее ее при этой мысли. Пугало сознание, что ей самой хочется, чтобы ребенок был для него желанным.
Выйдя из комнаты, она не поверила своим глазам. Настоящая сказка! Блестящие сосульки, свисавшие с потолка. Мерцающие зеленые и красные гирлянды, обвивавшие колонны, балюстрады и перила. Рождественские венки висели на каждой стене. Золотые канделябры с белыми свечами освещали каждую комнату. Дворец ослеплял красотой. И рождественские ели… В каждой комнате. А войдя в обеденный зал, Элоиза увидела сразу четыре ели. Одна возвышалась прямо до потолка. Невероятно высокая. По сторонам еще две — чуть поменьше. А в центре комнаты ее скромная маленькая ель, проделавшая долгий путь прямо из Вирджинии.
Элоиза глазам своим не верила:
— Как!..
— С добрым утром.
Элизабет, управляющая, вошла в зал. Элоизе всегда нравилась Элизабет. Король не позволял сближаться с прислугой, но это не делало их отношения прохладными. Теперь же, когда король ушел в прошлое, исчезла и нужда соблюдать дистанцию.
— Завтрак готов, — сообщила Элизабет. — Прикажете подать?
— О да, — ответила Элоиза. — Непременно.
— Кофе?
— Травяной чай, если можно.
Она была рада, что ей не хотелось кофе, поскольку во время беременности с ним лучше не перебарщивать. Прежде это казалось ей немыслимым, но затем она попыталась выпить ту единственную чашку в день, которую врачи позволяли. Ее желудок моментально ответил протестом. И наверное, это к лучшему.
— Разумеется. С вашего позволения.
В одиночестве она пробыла лишь несколько секунд. Двери распахнулись, и другой слуга по имени Пьетро вошел в зал и низко поклонился.
— Мисс Элоиза, — произнес он. — Вам прислали подарки.
— Подарки?
Ждать и гадать ей не пришлось. В комнату стали вносить блюда из драгоценных металлов, полные сухофруктов, сверкавших, как драгоценные камни. Букеты цветов, хрустальные флаконы с духами и богатые ковры.
— От шейха Джахандира Хассана Умара аль-Хайята, — говорил один из слуг, пока перед ней на столе размещали подношения.
Элоиза опустилась в кресло, не зная, что сказать.
— Все это прислано на тройке. В санях ручной резьбы. Также в подарок для молодой леди.
— Это… невероятно, — проговорила она.
— Это еще не все.
В комнату вошла очередная группа слуг. Они несли корзины с оливками, блюда с вяленым мясом, фруктами и орехами.
— От регента Рафаэля Наварро. Все лучшее из его страны.
Слуга немедленно вручил Элоизе стопку бумаг.
— А также акции, — пояснил он. — В компании регента Наварро. На случай, если вы сами пожелаете сыграть на бирже.
Элоиза оторопела.
— Как… мило с его стороны.
Под конец в зал вошла молодая женщина, ведя под уздцы маленькую лошадку.
— Лошадь от принца Зевса. Он просит передать, что, будь его воля, женщинам был бы дарован весь мир. Но мир не совершенен, а потому каждой девушке нужно иметь по крайней мере своего пони.
Тут она не выдержала и рассмеялась.