Читаем Праздник мертвецов (СИ) полностью

Дариан снова принял боевую стойку и сместился поближе к Шенни и ходоку.

– Без глупостей, парень! Мёртвым тебя никто не купит.

Оба незнакомца обнажили оружие: у одного топор, у другого меч. Юноша приготовился к бою, но вынужден был признать, что даже при всём своём проворстве у него не было шансов в честном бою против взрослого опытного воина, а Шенни не сможет отвлечь сразу обоих. На призванного надежды тем более не было. Ловкий взмах топором вышиб кинжал из рук, а мощный удар коленом под дых моментально вывел Дариана из боя. Через пелену боли до слуха донёсся писк Шенни, изданный скорее для галочки, нежели в попытке сопротивления. Сильные руки повалили юношу на землю, заломили руки за спину и туго обмотали верёвкой.

– Давай-ка сразу: который из них некромант?

– Девчонка. Гляди на её вены. Вон и свежий порез, беднягу обратили совсем недавно.

Дариана схватили за шиворот и резко вздёрнули на ноги. Второй незнакомец тем временем связал Шенни и призванного.

– Вперёд! – мужчина грубо пихнул юношу в спину.

Его напарник тем временем схватил Шенни за руку и тоже толкнул вперёд.

– Шагай! И держи своего ходока впереди, чтоб я видел. Будет дёргаться – прирежу обоих!

<p>Глава 6</p></span><span>

Уже более часа двое незнакомцев вели пленников через лес, безошибочно ориентируясь среди бесчисленных деревьев, кустов, полянок и редких протоптанных троп. За время пути Дариан окончательно укрепился в мысли, что эти двое не могли быть присланы из города, и живут либо в лесу, либо в какой-нибудь деревне. А ещё, несмотря на наличие луков за спиной, охота явно была не единственным их промыслом: слишком уж мастерски они связали руки пленников – очевидно, делали это далеко не в первый раз.

– Куда вы нас ведёте? – спросила Шенни.

– Увидишь, – грубо ответил старший из похитителей. Кажется, его звали Виртон.

– Может, хоть посвятите, что собираетесь с нами сделать? – поинтересовался Дариан более насущной темой.

– Я таких вопросов не решаю. Как босс скажет, так и будет.

Прочие попытки разговорить похитителей также ни к чему не привели. Попади Дариан в такое положение несколько дней назад, сейчас он бы лихорадочно соображал над планом побега, и наверняка уже изобрёл бы минимум десяток способов улизнуть, но юноша был вымотан и физически, и морально. Кто бы мог подумать, насколько сложной становится жизнь, когда не у кого стянуть охапку пирожков и кувшин компота, а любая найденная еда то убегает, то пытается тебя отравить.

Даже не голод был главной проблемой: как и любой другой бездомный, Дариан мог обходиться без еды по несколько дней. Ощущение собственной беспомощности – вот что угнетало юношу больше всего. Один из лучших воришек в Нориаме, он оказался совершенно не готов к смене условий и выживанию за пределами городских улиц, и пользы от него сейчас было не больше, чем от бредущего впереди призванного.

Юноша не знал, сколько они уже идут. Казалось, прошла целая вечность с того момента, как их с Шенни повязали возле реки. Оставшихся сил не хватало даже на беспокойство о том, куда их ведут и что с ними сделают. По крайней мере, его и Шенни до сих пор не убили, а значит, пленники нужны были похитителям живыми. В таком случае можно было рассчитывать, что им хотя бы дадут поесть и попить, поэтому юноша покорно шагал вперёд, временно предоставив свою судьбу в руки этих незнакомцев.

Усталость брала своё, и переставлять ноги с каждой минутой становилось всё труднее. Казалось странным, как Шенни до сих пор не свалилась без сил. Видимо, организм Дариана ещё не до конца оправился от вчерашнего отравления, что уравнивало его выносливость с изнеженной некроманткой.

– Стой! – скомандовал Виртон, впившись взглядом в призванного. – Он идёт прямо на капкан! Пусть возьмёт вправо.

Повинуясь команде хозяйки, наёмник сместился в сторону. Двигаясь следом за ним, Дариан присмотрелся и разглядел чёрный, покрытый ржавчиной металл, едва заметный среди густой травы. Двигайся они без сопровождения, юноша наверняка не заметил бы ловушки. Память тут же заботливо воспроизвела пронзительный визг оленёнка, когда на его ноге захлопнулись металлические дуги. С этого момента юноша внимательнее смотрел под ноги и старался шагать след в след за ходоком.

***

– Пришли, – раздался за спиной голос Виртона. Подняв голову, юноша обнаружил, что они стоят перед обшарпанной, пожелтевшей от времени каменной стеной нескольких метров в высоту. Створки деревянных ворот были распахнуты настежь, никакой стражи на входе не стояло. – Вперёд! Представим вас боссу.

В рассказах Дрегга такие места назывались не то фортами, не то крепостями. За воротами перед путниками предстал широкий внутренний двор, окружённый дюжиной беспорядочно натыканных каменных построек, таких же потасканных временем, как и окружавшая их стена. Между собой их соединяла каменная дорожка, поросшая рвущейся сквозь щели между камнями травой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже