Читаем Праздник поворота рек полностью

— Вот как должен жить настоящий человек! — сказал Костя, оглядываясь. — А не как мы — с видом на помойку!

Вслед за другом я прошел по дорожке и поднялся по лестнице на веранду.

Джек в пестром халате сидел на диване, держа в руке тот самый надтреснутый стакан, с которым мы оставили его вчера. Но на этот раз компанию нашему новому знакомому составлял невысокий кхмер. Взглянув на него, я сразу вспомнил одну из статуй в саду.

— Не может быть! — Джек распростер объятья и, не выпуская стакана, направился к нам. — Это вы, мои друзья! Как я рад! Вы не можете себе представить!

Он крепко пожал нам руки.

— Меня как раз сегодня навестил друг. — Джек так энергично показал на кхмера стаканом, что часть воды из него плюхнулась на пол. — Я ему рассказывал, что вчера на прогулке встретил русских джентльменов, которые разделяют мои взгляды!

Я не был согласен с этим утверждением и хотел поправить Джека, но Костя ткнул меня локтем в бок.

— Молчи! — прошипел он. — Ты все испортишь!

Я сердито посмотрел на Костю, но из вежливости промолчал.

— Моего друга зовут мистер Бун. — Джек повернулся к своему гостю. — Он не только большой любитель природы, но и огромный патриот своей страны! Я не ошибся? Вы ведь любите Камбоджу?

Мистер Бун встал и с улыбкой пожал нам руки.

— Это действительно так! Когда я гляжу на карту моей страны, мне хочется плакать! — Он вынул из кармана платок с рисунком Монумента независимости и высморкался в него. Затем он вопросительно посмотрел на нас. — А вы? Вы любите Камбоджу?

Заверив его в нашей искренней любви к его родине, мы по очереди представились и сели на диван, где вчера нам так и не удалось с толком отдохнуть.

— Ну что же! — Джек опустился в кресло и радостно оглядел своих гостей. — Итак, тут наконец собрались люди, которые, как и я, всей душой желают спасти Землю!

Я предпринял еще одну попытку возразить, но Костя толкнул меня под столом коленом. Это было уже слишком, и в ответ я наступил ему на ногу. Заметив, что лицо моего друга исказилось, Джек вопросительно посмотрел на него.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — спросил он после паузы.

— Прекрасно! — Костя согнулся и, морщась, потер ногу. — И хотели бы сказать вам спасибо за воду.

— О! — От удовольствия Джек засмеялся. — Не стоит! Но вы правы, джентльмены! Моя вода производится из самых отборных вод Юго-Восточной Азии! Это написано вот тут, — он поднял бутылку и показал пальцем на этикетку, — прочтите, пожалуйста.

— Зачем же, мы вам и так верим! — стал отпираться Костя.

— Нет, ну мало ли, что я говорю? А тут все-таки написано!

Костя со вздохом взял бутылку и прочел указанную надпись. Следом ее пришлось прочесть и мне. Там действительно говорилось, что эта вода произведена из лучших вод Юго-Восточной Азии.

Удостоверившись в правдивости Джека, мы вернули бутылку на стол.

— Качество моей воды высочайшее! — продолжал уверять нас он. — И, кстати, недорого!

— Обязательно будем иметь в виду, — кивнул Костя.

Спохватившись, Джек взмахнул руками.

— Вы меня не так поняли! Своим друзьям, а я думаю, мы можем называть друг друга друзьями… — Он вопросительно посмотрел на нас.

Костя с улыбкой кивнул. Однако я сделал вид, что не понял вопроса.

— Так вот, своим друзьям я воду дарю! — С этими словами он встал, вынул из холодильника еще две бутылки и поставил перед нами. — Примите!

— О, спасибо! — Костя взял «свою» бутылку, а потом, увидев, что я не проявляю интереса к «моей», забрал и ее. — А вы примите нашу глубокую благодарность!

Но Джек только отмахнулся.

— Пустяки!

Мистер Бун с улыбкой посмотрел на нас.

— Вчера мистер Джек и мне подарил воду! Я ее уже выпил.

— Тогда вот еще одна! — Хозяин дома жестом фокусника открыл холодильник и вынул очередную бутылку.

Мистер Бун захлопал в ладоши, после чего опустил подарок на пол рядом с собой. Джек, обойдя стол, сел. Он явно был доволен собой и своей водой.

— Теперь, джентльмены, давайте решим, с чего начнем?

— Что начнем? — не понял я.

— Как что? — Джек удивленно развел руками — Спасение Земли, разумеется! Вы разве не для этого пришли?

Я больше не мог безмолвно терпеть происходящее. Пора было прояснить ситуацию, пока мы не зашли слишком далеко. Я глянул на Костю, чтобы дать ему понять о своих намерениях и удивленно замер. На лице моего друга появился отпечаток глубокой печали. Это был уже не человек, а просто Воплощение мировой скорби. Наши собеседники также заметили странную перемену и удивленно уставились на Костю.

— Что с вами? — спросил Джек.

— Знаете, — ответил этот новоявленный Гамлет. — Я хотел бы честно признаться, что спасти Землю мы втроем…

— Но погодите, нас тут четверо! — справедливо возразил Джек.

— И даже вчетвером… Даже со всеми вашими друзьями, что стоят, там, внизу, — он вздохнул, — мы, увы, не сможем!

Джек медленно показал за ограду.

— А как же…

— Но в то же время, — перебил его новый Гамлет, — Земля, безусловно, нуждается в спасении. И этого нельзя не понимать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения