Читаем Праздник Света полностью

Воап увлёк Амару за собой. Теперь они практически бежали в обратную сторону, пытаясь, как можно быстрее догнать Кэшчу и Локсо. Но они были слишком далеко, чтобы кричать, и очень быстро продвигались, сворачивая за холм. Воап срезал путь, как только возможно, но разница в расстоянии была слишком большая. Когда Амару повернул, обходя холм слева, то он уже не увидел их. Значит они уже с той стороны, подумал он, устремляясь быстрее, но тут Воап схватил его за руку и постучал костяшками своей руки по лбу. Амару понял, что неизвестно, где кот, может быть совсем рядом, и у него похолодело внутри. Он не хотел никакой шкуры, только бы кот убрался отсюда. Воап пошёл медленно вперёд. Амару брёл следом, подстраиваясь к его шагу. С этой стороны холма трава казалась ниже, но вдоль подножия холма тянулись заросли густого кустарника, кое-где перемежающимися громадными валунами. Медленно добравшись до одного из валунов, Воап взобрался на него. Амару поспешил следом. С валуна он увидел две фигуры, двигающиеся в траве, по видимому, Кэшчу и Локсо, и облегчённо вздохнул. Воап уставился на участок высокой травы, неподалеку от густых зарослей, но как Амару не приглядывался, ничего не мог там разглядеть. Внезапно Воап схватил его за руку и потащил с холма. Он был крайне встревожен. Теперь они бежали, не скрываясь. На мгновение остановившись, Воап вытащил пробку из кувшина, и окунул туда наконечники своих маленьких копий, тёмное густое вещество, покрыло их, заполняя узоры. Проделав это, он махнул рукой, и побежал со всех ног. Более длинноногий Амару, обогнал его без труда, и далеко вырвался вперёд. Он бежал изо всех сил, думая о том, чтобы случайно не налететь на кота в траве, как вдруг тишину разорвал человеческий крик и затем донёсся боевой клич, который сразу умолк. «Опоздали, — подумал Амару, продолжая бежать так, как ни разу в жизни не бегал, — я должен помочь им».

Вылетев из травы, неподалеку от того места, где он в последний раз видел воинов, он наткнулся на лежащего, вниз лицом, Локсо, его тело ещё вздрагивало, а по голой спине, тек целый ручеек крови. И тут, повернув голову, на треск кустарника, Амару, увидел равнинного кота, подмявшего под себя человека, судя по всему, Кэшчу, который из последних сил пытался отстранить от себя оскаленную морду. Амару, прокричав что-то совершенно невнятное, швырнул одно из своих копий в кота. Он промахнулся, копьё пролетело над котом, задев древком его спину. Кот повернул голову, показав залитую кровью морду и грудь, и, бросив Кэшчу, прыжками устремился к Амару. Что-то мелькнуло в воздухе, и Амару понял, что это добежал Воап, бросив одно из своих копий. Оно попало коту в плечо, и он, схватив древко зубами, вырвал копьё из тела. Опомнившись, Амару, ухватил второе из своих копий, и метнул его, но копьё только процарапало глубокую полосу на груди кота. В это же время, Воап метнул два копья, одно за другим. Первое пролетело мимо, второе попало коту в бок, но не смогло его остановить. Пока растерявшийся Амару хватал третье из своих копий, кот был уже рядом. Он ощутил страшный удар, чем-то громадным и мягким. Земля исчезла у него из под ног, и падая навзничь, он сильно ударился головой о землю. В ней закрутилось, перед глазами потемнело. Шаря руками, и не находя кинжал, он встретился взглядом с злыми зелёными кошачьими глазами и закрыл от ужаса глаза, готовясь к смерти. Внезапно, ему в лицо хлынул горячий поток крови, и кот оставил его. Судорожно пытаясь встать, он с трудом приподнялся и увидел совсем рядом кота, атакующего Воапа, который держал перед собой, своё странное копьё с поперечиной. Амару нашарил своё оставшееся в траве копьё, и изо всех сил швырнул его, попав коту в бок. Копьё вонзилось неглубоко, но кот пошатнулся, как пьяный, обернувшись мордой к Амару. Тот увидел, что зрачки у кота расширены, как блюдца. На заплетающихся лапах кот двинулся к нему, и тут Воап метнул последнее из своих тонких копий. Оно вонзилось в спину коту. Попытавшись достать его пастью, кот закружился на месте, лапы его подкосились, и он упал на траву. Лапы разъехались и гребли по траве огромными когтями, всё медленнее и медленнее. Потом зверь замер. Воап, осторожно приблизился, и ткнул кота в бок своим длинным копьём. Тот не шелохнулся. Воап выпрямился и махнул рукой, призывая Амару. «Кот мёртв, — подумал тот, — а я жив. О, боги, я всё таки жив!». Слёзы выступили у него в глазах, но смутившись, он вытер их дрожащей рукой. Воап, казалось, этого не заметил.

Потом они отправились к лежащему Кэшчо. Он стонал, и не мог встать. Открытых ран у него не нашли, но судя по всему, несколько рёбер были сломаны. Локсо был мёртв. Амару с Воапом, перевернули тело на спину, и Воап закрыл ему глаза.

От удара головой, ноги Амару подкашивались, голова кружилась. Он сел на землю, сжав руками голову. Воап тем временем, взобрался на холм, и развёл на вершине огромный костёр, набросав туда зелени. Столб дыма повалил в небо. Воап ещё подбросил охапку веток, и спустился вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги