Читаем Праздники, звери и прочие несуразности полностью

— Ничего страшного. День прошел тихо. Очень тихо. Я подготовил аквариум, так что вы можете их туда выпустить.

Что я и сделал. Понаблюдав за тем, как черепашки плавают в воде, я вынул визитку, на которой было написано: «Полковник Анструтер, Белл-Мьюз 47, Южный Кенсингтон» и ниже телефон. Я призадумался.

— Мистер Ромильи, вы, случайно, не знаете такого? Полковник Анструтер, — сказал я.

— Анструтер… Анструтер… — Лицо мистера Ромильи сделалось озабоченным. — Как будто нет. Постойте… Где он живет?

— Белл-Мьюз.

— Точно! Это он! — радостно воскликнул мистер Ромильи. — Да, да, да. Он, точно. Настоящий солдат. И замечательный человек. Это он вам помог собрать черепашек?

— Да.

— Его почерк. Всегда помогает человеку в беде. Сейчас таких уже нет. Нет сейчас таких.

— Так он… э… человек известный и уважаемый? — спросил я.

— О да. В этом районе все знают и любят старого полковника.

Какое-то время поразмышляв, я решил, что, пожалуй, приму приглашение полковника. В худшем случае закричу «на помощь». Хотя меня предупредили, что звонить необязательно, через несколько дней я набрал его номер.

— Полковник Анструтер?

— Да, да. Кто это? Кто это?

— Это… меня зовут Даррелл. Мы познакомились в автобусе недавно. Вы мне помогли отловить черепашек.

— Ах да. Да. И как поживают малыши?

— Хорошо, — ответил я. — С ними все в порядке. Я решил… воспользоваться вашим любезным приглашением, если вы не возражаете?

— Ну конечно, дружище. Конечно! Я буду рад! Я буду рад! Какое время вы предпочитаете?

— А когда вам удобно?

— Приходите около шести тридцати. На ужин.

— Большое спасибо, — говорю. — Я приду.

Белл-Мьюз оказалась мощеным тупиком, по четыре дома слева и справа. Меня сразу ждала загадка. Оказывается, полковнику принадлежали все четыре дома в цепочке, и он умудрился превратить их в один; вот он, блестящий ум военного: на каждой двери красовалась табличка 47. После некоторой растерянности я постучал в ближайшую дверь. В ожидании я раздумывал над этой глупостью: зачем нужно было вешать одинаковую табличку на четыре дома, отстоящие друг от друга на сотню футов, и куда делись остальные таблички? Вероятно, пригодились в таких же окрестных тупичках. Еще я подумал о незавидной участи лондонского почтальона.

Тут дверь под номером 47 распахнулась, на пороге стоял полковник. Я замер. На нем был бутылочного цвета бархатный смокинг с муаровыми шелковыми лацканами, и он помахивал разделочным ножом впечатляющего размера. Кажется, мой приход был несколько опрометчивым.

— Даррелл? — вопросил он, вставляя в глаз монокль. — Какая пунктуальность!

— Я не сразу сообразил, — начал я оправдываться.

— Ага! Вас сбил с толку номер сорок семь? Не вы первый. Имею же я право на частную жизнь? Входите же! Входите!

Я вошел бочком, и он закрыл за мной дверь.

— Рад вас видеть, — сказал он. — Идите за мной.

Он шел впереди бойким шагом, держа перед собой разделочный нож, словно ведя в атаку кавалерийский взвод. Я успел заметить стоячую вешалку красного дерева и эстампы на стене, и вот мы уже в просторной гостиной, меблированной просто, но со вкусом, всюду книги, на стенах цветные репродукции военного обмундирования. Он провел меня в большую кухню.

— Извините за спешку, — сказал он, запыхавшись. — У меня в духовке печется пирог, и я не хочу, чтобы он сгорел.

Он открыл духовку и заглянул внутрь.

— Нет, все нормально. Хорошо… очень хорошо.

Он разогнулся и посмотрел на меня:

— Вы любите пирог с мясом и почками?

— Д-да. Очень.

— Отлично, — сказал он. — Вот-вот будет готов. А пока садитесь и что-нибудь выпейте.

Мы вернулись в гостиную.

— Садитесь, садитесь. Что желаете? Шерри? Виски? Джин?

— А… вина у вас нет? — спросил я.

— Вина? Конечно, конечно.

Он достал из буфета бутылку, вынул пробку и налил мне полный бокал рубиново-красного вина, сухого и терпкого. Минут десять мы поговорили, в основном о водяных черепахах, а потом полковник взглянул на часы:

— Должен быть готов, должен быть готов. Поедим в кухне, не возражаете? Чтобы не ходить туда-сюда.

— Нисколько не возражаю, — сказал я.

Мы перешли в кухню, полковник накрыл на стол, сделал картофельное пюре, сверху вывалил большой кусок пирога с мясом и почками и поставил передо мной тарелку.

— Выпейте еще вина, — предложил он.

Пирог был отменным. Я поинтересовался, сам ли он все это приготовил.

— Да, — сказал он. — Пришлось научиться, когда умерла моя жена. Ничего сложного, если разобраться. Чего только нельзя сделать с помощью щепотки пряностей и прочих хитростей. А вы готовите?

— В каком-то смысле, — сказал я. — Моя мать кое-чему меня научила, но серьезно я этим не занимался. Хотя мне нравится.

— И мне. И мне тоже. Освобождает голову.

Когда мы разделались с пирогом, он достал из холодильника мороженое, и с ним мы тоже расправились.

— А-а-а. — Полковник откинулся на спинку стула и погладил себя по животу. — Хорошо. Хорошо. Я ем один раз в день, зато сытно. Как насчет стаканчика портвейна? У меня припасена бутылочка.

Мы выпили по два стаканчика, и полковник закурил манильскую сигару. Покончив с портвейном и с сигарой, он получше закрепил в глазу монокль и посмотрел на меня:

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Словари и Энциклопедии / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология