Читаем Предания кельтов Бретани полностью

— Как только увидишь, что черное облако за нами летит, то скажи. Это мой отец за нами гонится.

Смотрел сын короля, смотрел и говорит девушке:

— Вижу я черное облако, догоняет оно нас!

— Скажи мне, когда оно близко подойдет!

Прошло немного времени, и говорит сын короля:

— Близко черное облако!

— Ну тогда бросай позади себя скребницу, пока он будет ее домой отвозить, мы вперед вырвемся.

Только хотел великан их схватить, как кинул ему работник скребницу.

— Ах вы, негодники! — закричал великан. — Вы еще и скребницу у меня украли! Теперь мне придется домой возвращаться!

И помчался он домой что есть мочи. Прибежал, задыхается.

Спрашивает его жена:

— Что с тобой случилось?

— Да эти двое у меня скребницу украли, так что пришлось мне с ней домой возвращаться! Только я к ним руку протянул, только схватить их хотел, как они мне скребницу под ноги кинули.

— Ах ты, дурачина этакая! Если ты уже руку к ним протянул, надо было их хватать, а скребницу потом подбирать! А теперь придется тебе назад бежать.

Снова помчался великан в погоню, сломя голову. А его дочь и сын короля за то время уже далеко уехали. Долго ли ехали, нет ли, говорит дочь великана:

— Смотри внимательно, если увидишь вдалеке черное облако, скажи мне, ведь отец снова за нами гонится.

Прошло немного времени, и говорит сын короля:

— Вижу я снова позади нас черное облако.

— Подожди, пока отец руку к нам протянет, и бросай ему щетку. Придется ему тогда снова домой возвращаться, а мы за это время успеем далеко уехать.

Протянул великан руку, а сын короля тут же ему под ноги щетку бросил.

— Да что же это такое! — закричал великан. — Они еще и щетку у меня украли! Придется мне снова домой бежать.

И побежал он домой. А дома жена его спрашивает:

— Ну, что еще с тобой приключилось?

— Да эти негодники еще и щетку у нас украли, вот и пришлось мне ее домой относить.

— Дурачина ты этакий! Да почему же ты не поймал их, ведь ты их почти догнал? Остается тебе только снова за ними гнаться!

И снова великан в погоню бросился. Долго ему бежать пришлось, ведь беглецы за это время далеко уехали.

Много ли времени прошло, пет ли, говорит его дочь сыну короля:

— Оглянись и посмотри, не видать ли позади нас черного облака? Сдается мне, что снова нас отец догоняет. Скажешь мне, когда он совсем близко подбежит.

— Хорошо, — отвечает сын короля.

Прошло немного времени:

— Все, близко уже! — кричит он.

— Как только протянет он руку, кидай ему сапоги. Возьмет он их и домой побежит относить.

Только великан хотел схватить их, как бросил сын короля ему сапоги.

— Что такое! — закричал великан. — Они и сапоги мои увезли! Придется их домой отнести.

И побежал со всех ног домой. Прибежал, еле дышит. А жена ему говорит:

— Ну что еще с тобой стряслось?

— Да они ко всему прочему и сапоги мои украли, пришлось мне снова домой бежать.

— Ах ты, олух царя небесного! Да неужели ты не догадался их надеть? Тогда бы ты их в два счета поймал. Теперь — делать нечего! — назад возвращайся, так тебе и надо.

Снова бросился великан в погоню. Но на этот раз надел он свои сапоги, которые за один шаг сто лье пробегали.

— Теперь смотри в оба, — говорит его дочь сыну короля. — Снова нас отец нагоняет, только на этот раз надел он свои большие сапоги. Не подпускай его близко, а не то он нас поймает.

Прошло какое-то время, и говорит сын короля:

— Вижу я вдалеке черное облако, нагоняет оно нас, да как быстро!

— Скажи мне, когда он руку к нам протянет.

— Уже протянул!

— Тогда прыгай вниз, отдадим ему кобылицу! Поведет он ее домой, а мы за это время еще дальше убежать успеем.

— Распроклятые, они еще и кобылицу увели!

И побежал он со всех ног домой, а кобылицу под уздцы за собой ведет. Как увидела его великанша, так и ахнула:

— Что ты с кобылицей здесь делаешь?

— Да они у меня эту кобылицу увести хотели!

Пришлось мне ее домой отвезти.

— Никогда в жизни не видела я никого, кто бы глупее тебя был! Ты же их уже догнал, нет чтобы схватить их! Для чего, скажи на милость, понадобилось тебе кобылицу домой отводить? Только и остается тебе как снова их догонять.

И снова великан в сапогах побежал за беглецами.

А его дочь тем временем говорит сыну короля:

— Когда увидишь моего отца, скажи мне.

— Снова он нас нагоняет, да как быстро!

Бегут они, что есть сил. Говорит сын короля:

— Вижу я позади нас черное облако. Скоро оно нас нагонит.

— Скажешь мне, когда совсем близко подойдет.

— Оно уже совсем близко!

— Ну, торопись, надо нам успеть добежать вон до того источника, вон он, недалеко, там наше спасение.

Только хотел великан их схватить, как прыгнули они в воду и превратились в двух угрей. Увидел их великан.

— Вот вы где спрятались, — говорит, — но ничего, я вас поймаю.

Но как ни старался великан, не смог он их ухватить. Все время они из рук у него выскальзывали.

— Как ни старайтесь, а я вас поймаю! — сказал так великан, схватил источник, на спину себе взвалил и домой понес. Пришел домой, кинул источник на землю, аж дом задрожал.

— А это еще что такое? — удивилась его жена.

— Эдак дом мне на голову свалится!

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды, предания и сказки народов Европы

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги