Читаем Предания об услышанных мольбах полностью

...подносили шелковую вату, дабы удостоверить ее смерть. — Согласно китайскому похоронному обряду, смерть удостоверялась посредством поднесения шелковой ваты к носу и рту покойного.

180


Четыре небесных правителя — в изначальной индийской традиции именовались Четырьмя Владыками — Чатурмахараджа и являлись в образе Повелителя слонов — на юге, Владыки драгоценностей — на западе, Повелителя лошадей — на севере, Повелителя людей — на востоке. В китайском буддизме последний из них приобретает статус правителя Китая.

181


Четвертый плод — высшая степень святости; состояние архата (см.: с. 338, примеч. 1).

182


Монастырь Старейшины — монастырь неподалеку от столицы Цзянькана (совр. Нанкин), заложенный на месте захоронения чужеземного миссионера Шримитры (ок. 260—ок. 340), носившего титул Старейшина.

183


Кармическая преграда — санскр. кармаварана, неблагоприятное состояние кармы (см.: с. 330, примеч. 2); прегрешения в предшествующих перерождениях, препятствующие достижению высоких степеней святости в настоящей жизни.

184


Чан-шу — сюжет, посвященный Чжу Чан-шу, в немного измененной редакции см.: с. 83—84.

185


Монастырь Глиняных гробов — монастырь близ Цзянкана, основанный цзиньским императором Ай-ди (362—366); также монастырь Глиняных горшков; столь необычные названия объясняются тем, что монастырь находился на бывших землях Управления гончарных работ.

186


...при царе Ашоке, что соответствует началу правления династии Чжоу — явный анахронизм, поскольку годы правления царя Ашоки (268 г. до н. э. — 231 г. до н. э.) отделяли от основания китайской династии Чжоу (XI в. до н. э.) приблизительно восемь столетий. Царь Ашока из династии Маурьев (317 г. до н. э.—180 г. до н. э.), объединившей большую часть Индии (кроме крайнего юга Декана) и земли к западу от нее в единую империю, всемерно способствовал распространению буддизма в своем государстве и за его пределами.

187


Династии Цинь, Хань и Вэй /Ц — династии Цинь (221—207 гг. до н. э.), а затем Хань (206 г. до н. э.—220 г. н. э.) объединяли территорию всего Китая, но при этом тяготели к исконным северным территориям; Северная династия Вэй (220—265) претендовала на большую легитимность (преемственность от династии Хань) в период Троецарствия (220—280).

188


Учения Пяти доу риса, Желтого императора и Лао-цзы — различные направления даосизма.

189


Небесные наставники — религиозные лидеры — основатели даосской секты Пяти доу риса (она же: Путь истинного единства, Путь небесных наставников); представители рода Чжан, просуществовавшего до наших дней: 64-е поколение этой династии проживает в настоящее время на Тайване.

190


Випашьин — см.: с. 336, примеч. 63.

191


Кашьяпа — один из десяти ближайших сподвижников Будды, отмеченный мудростью и приверженностью монашеской аскезе.

192


«Алмазная сутра» — санскр. «Ваджраччхедика-праджня-парамита-сутра»; относится к разряду праджня-парамита сутр; содержит ответы Будды на вопросы Субхути по поводу основных положений Махаяны.

193


Благодетель-данапати — уважительное обращение монаха к буддисту-мирянину, совершающему подношения и пожертвования сангхе.

194


Пик Тай — гора Тайшань; первая по значению из пяти священных гор Китая; находится на территории совр. пров. Шаньдун.

195


Гунабхадра (393—468) — индийский миссионер, прибывший в Китай в 436 г.; известный проповедник и переводчик буддийских сочинений, участник ряда политических событий, происходивших при династии Южная Сун (420—479).

196


Бао-чжи (ок. 440—515) — монах, пользовавшийся особым влиянием при дворе в первые годы правления императора У-ди династии Лян (502—557).

197


Император У-ди (502—549) — правитель одной из Южных династий — Лян (502—557); приверженец и патрон буддизма; в годы его правления буддизм приобретает статус государственной религии и наивысшее влияние.

198


Сротапанна — низшая из четырех степеней (плодов) святости на пути к нирване (см.: с. 338, примеч. 1). Заметим, что следующее затем в тексте рассказа утверждение о том, что монах, достигший лишь первой степени святости, по смерти вступает в нирвану, следует счесть не более, чем метафорой.

199


Родоначальник династии Вэй — династией Северная Вэй (386—534) изначально правил сяньбийский род Тоба; отсюда другое название династии Тоба-Вэй. На рубеже 70—80-х годов Тоба Хун (император Сяо-вэнь-ди; годы правления: 471—499) принял китайское родовое имя Юань.

200


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лоджонг
Лоджонг

Эта книга составлена на основе комментариев Геше Джампа Тинлея к коренному тексту Чекавы Еше Дордже «Семь смыслов тренировки ума» (Москва, Омск), а также лекций по лоджонгу, прочитанных в разные годы в Москве, Уфе, Улан-Удэ.Лоджонг, тренировка ума, является сущностным учением Махаяны. Не случайно практика Великой колесницы называется в книге «путем счастья» — следуя этому пути, человек учится создавать в своем уме глубинные причины счастья, а также трансформировать собственное восприятие внешне неблагоприятных обстоятельств.В древние времена учение лоджонг передавалось лишь избранным ученикам, поскольку реальная практика тренировки ума сложна — требует большой отваги, решимости и глубокого понимания буддийской Дхармы. Однако эти комментарии давались довольно широкому кругу слушателей. Здесь практика лоджонг излагается автором в соответствии с уровнем и менталитетом его российских учеников — так, чтобы те, кто в наши дни хочет следовать духовному пути, могли применять эти наставления в своей повседневной жизни.Эту и другие книги, а так же записи учений вы можете скачать на официальном сайте Геше Джампа Тинлея: http://geshe.ru.КАК ОБРАЩАТЬСЯ С БУДДИЙСКИМИ КНИГАМИДхарма — Учение Будды — священное лекарство, которое помогает и Вам, и другим избавляться от страданий. Поэтому ко всем текстам, содержащим Учение Будды, на каком бы языке они ни были написаны, надо относиться с уважением. Не следует класть их на пол или стул, ставить на них какие-либо предметы — даже изображения Будды. Нельзя слюнявить пальцы, переворачивая страницы. Хранить тексты Дхармы полагается на алтаре или другом почётном месте. Если надо избавиться от испорченного или повреждённого священного текста, лучше сжечь его, чем выбросить в мусорное ведро.Подобным же образом рекомендуется почитать священные тексты других религий.

Геше Джампа Тинлей , Джампа Тинлей

Буддизм / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика