Ее каблуки, стучащие по деревянному полу, приближаются ко мне. Я делаю глубокий вдох и открываю глаза, поворачивая голову вправо.
Из моих легких вырывается весь воздух, слезы застилают глаза, когда она оказывается на одном уровне со мной. В качестве какого-то наказания я окидываю ее взглядом. Ее темные волосы завиты, каскадом ниспадают по спине.
Это ужасное гребаное платье.
Мой взгляд останавливается на ее левой руке. Маленькие синяки расползаются по внешней стороне ее бицепса. Она смотрит вперед и продолжает идти по проходу.
Я наклоняюсь вперед, чтобы получше рассмотреть ее, когда она проходит мимо меня.
На ее коже отчетливые синяки от отпечатков пальцев. Он сделал ей больно.
Никто не трогает мою Розу.
Когда я собираюсь встать, ногти Марии впиваются мне в руку, и она утягивает меня назад. Она наклоняется ко мне.
— Если ты не хочешь, чтобы на следующих похоронах была Роза, то предлагаю тебе оставаться на месте, Лука. Мы готовы к войне. А ты?
Мое сердце бешено колотится, на лбу выступают капли пота.
Я смотрю на Фрэнки, который качает головой.
Скрипки умолкают, и в зале воцаряется тишина. Все наблюдают, как Роза подходит к Данте. Он поворачивается к толпе и улыбается прямо мне, на его щеках свежие царапины, заставляющие меня трястись от ярости.
Священник представляется, и кто знает, что еще он говорит. В ушах у меня так громко звенит, что я не могу сосредоточиться. Я едва дышу. Вся сила воли уходит на то, чтобы не встать и не выстрелить ему между глаз.
И не перерезать горло стерве, которая впилась когтями мне в бедро.
ГЛАВА 73
Роза
Я делаю последние шаги к нему.
Мой обидчик.
Мой муж.
— Добро пожаловать, вы прекрасно выглядите. Вы оба готовы? — спрашивает седовласый священник с лучезарной улыбкой.
Я киваю, и Данте берет мои дрожащие руки. В горле пересыхает.
— Ты сделала правильный выбор, — шепчет Данте. Он наклоняется ближе. — Я сказал тебе это в тот первый раз. Ты будешь моей навсегда.
Желчь поднимается к моему горлу, и я сглатываю.
Я поднимаюсь на цыпочки и шепчу ему на ухо: — Ты имеешь в виду тогда, когда ты меня изнасиловал?
Он крепче сжимает мои руки.
— Тебе никогда не сбежать от меня, Роза. Никогда.
Он отпускает меня и делает шаг назад, улыбаясь гостям.
Священник поднимает руки и начинает свою речь.
— Добро пожаловать на свадьбу Розы Франчески Фальконе и Данте Пьера Капри.
Я слышу шорох среди гостей. Мои глаза встречаются с ледяным взглядом Фрэнки. Его грудь быстро вздымается и опускается, ноздри раздуваются.
— Роза? — спрашивает священник, протягивая мне карточку с текстом клятвы.
Я качаю головой и беру карточки. — Извините.
— Может быть, Вы начнете со своих клятв? — он делает легкий жест, приглашая меня начинать.
Я делаю вдох. Данте кашляет и кивает головой влево. Я слежу за его взглядом прямо на Луку. Его лицо беспристрастно. И это сейчас больнее всего.
— Я, Роза Франческа Фальконе, беру Данте Капри, — произношу я последнее слово так громко и отчетливо, как только могу. — В законные супруги себе. Обещаю почитать тебя во всем…
Я делаю паузу и поднимаю взгляд с карточки на Данте, который самодовольно ухмыляется мне. Он кивает к карточке.
— Продолжай, это звучит хорошо. Я написал это специально для тебя, милая, — он подмигивает.
— Я обещаю служить тебе. Полностью посвятить себя тебе…
Мои глаза пробегают по оставшейся части клятв.
— «Полностью отдать себя тебе целиком. Во всех смыслах этого слова. Я буду твоей рабыней. Ты будешь моим хозяином. Я отдаю тебе свою жизнь, и каждый…»
Кровь стучит у меня в ушах, зрение расплывается из-за слез.
Я роняю бумажки на пол.
Он наклоняется, поднимает их и снова сует мне в руки. Он обхватывает пальцами мое запястье и сжимает. Я пытаюсь отдернуть руку, но он не дает.
Мы смотрим друг на друга. Безмолвная битва.
Яркие красные пятна на его щеке делают все очевидным. Что бы я ни делала, Ева расплачивается за это. Черт, возможно, для нее уже слишком поздно. Теперь я должна бороться за себя.
— Я не буду этого делать, — у меня перехватывает горло.
— Тебе лучше в последний раз взглянуть на Луку, если это то, чего ты действительно хочешь, — насмехается он со злостью в глазах, нависая надо мной.
Точно так же, как он сделал это в ту ночь.
Я подношу руку к горлу, вырывая свое запястье.
Большим пальцем он приподнимает мой подбородок. Для зрителей это выглядело бы мило.
Наши глаза встречаются.
Я выбрала сражаться с Лукой.
Я оглядываю толпу — Фрэнки, Грейсон и Лука все здесь. Он не один. Я вдыхаю воздух.
Это мой последний шанс.
— Сокровище.
У Данте недоуменно приподнимается бровь.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты опять под кайфом? — шипит он.
Я поворачиваюсь к толпе, мой взгляд останавливается на покрасневшем Луке.
Он ошеломленно открывает рот. В этот момент все гости превращаются в туман.
Я вижу только его.
Я просто надеюсь, что этого будет достаточно.
Я больше не могу делать это одна. Я не могу спасти Еву, я не могу спасти себя.
Мне нужен он.
ГЛАВА 74
Лука
Ярость поглощает меня, когда слово ‘Капри’ срывается с губ священника. Нижняя губа Розы дрожит. Фрэнки, сидящий в противоположном ряду, бормочет: — Ублюдок.