Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Именно! - Риддл спрыгнул на пол и замер в картинной позе. Любит он рисоваться, сил нет! - Вы бы хоть не смотрели, как баран на новые ворота, на эти вот выкладки...

Для доходчивости он постучал костяшками пальцев по грифельной доске, где только что разрисовывал нам пошаговую инструкцию к заклинанию.

-Ты передумал завоевывать мир? - спросил я не без намека.

-Нет, - ответил Том. - Но, как я уже сказал, сперва я завоюю детские умы. А потом эти дети вырастут и принесут мне мир на блюдечке.

Я подумал и решил, что битва Риддла с Дамбдором за Хогвартс должна быть эпичным зрелищем. Но лично я в это время предпочел бы оказаться в Австралии или, на худой конец, в Румынии или Египте у братьев... если они не рванут на помощь Дамблдору, конечно.

-Хватит отдыхать, - хмуро сказал Том. - Берите палочки -- и всё заново. Такое впечатление, будто у вас не память, а решето, в одно ухо влетает -- из другого вылетает! Этак мы тут еще на пятьдесят лет застрянем...

Перед лицом такой угрозы мы собрались и таки одолели неподатливое заклинание. Как я потом узнал -- его давали только на четвертом курсе.

Глава 17. Обман

Мне бы загордиться успехами, но я уже обжегся на горячем, а потому ночью снова наведался к Тому.

-Чего тебе? - хмуро спросил он. Ну, раз впустил, значит, не прочь поговорить.

-Хотел спросить, - ответил я, - ты нарочно так гонишь? Чтобы мы быстрее развивались, становились сильнее... и ты получал больше сил?

Риддл молчал, привычно отвернувшись к окнул.

-У меня была такая идея, врать не стану, - сказал он. - Но я ее отбросил.

-Это почему же?

-Я могу и сейчас выйти на свободу, - спокойно ответил Риддл. - Но меня останавливают три вещи.

-Какие? - заинтересовался я.

-Первая - в реальном мире я окажусь безымянным подростком без палочки и средств к существованию. Неплохой старт, не находишь?

Я признал, что он прав.

-Вторая, - продолжил он, и прошелся взад-вперед по привычке, - у меня не будет никакой поддержки. Старые товарищи выросли и даже состарились, они не поверят, что я -- это я. А нынешний я не допустит конкуренции. Зная себя, уверен, я первым делом получу Аваду в лоб.

-Или хуже, - вставил я, потому что много думал об этом ночами. - Если о нем говорят, как о развоплотившемся, то... твое тело подойдет ему идеально!

-Вот именно, - Том повернулся ко мне. Его темные глаза нехорошо мерцали. - Это меня не устраивает. Я бы предпочел встретиться с тем собой не беспомощным мальчишкой -- он ведь наверняка сильнее меня нынешнего, - а полноценным волшебником.

-А третье? - спросил я, хотя не был уверен, что хочу знать ответ на этот вопрос.

-Чтобы выбраться отсюда сейчас же, мне придется вас убить. Всех четверых, - спокойно произнес Риддл. - Но я к вам уже как-то привязался, хоть вы и не слишком умны. Не всем же быть гениями!

-Ты говорил о поддержке, - напомнил я, сглотнув. - Ты имел в виду...

-Когда мы только познакомились, сказано было, что я ждал полвека, и еще пара лет ничего не решает. Я подожду, пока вы подрастете.

-И убьешь? А как же клятва на крови? - не выдержал я. - Джинни вычитала, что кровь сильнее слов! Или надо было все же взять с тебя Обет?

-Эх вы, - грустно сказал Том и сел прямо на пол, прислонившись спиной к стене. - Чему я вас только учу... Вернее, чему вы не учитесь! Да, кровь сильнее слов. Только не забывай, что клятву вы давали, находясь внутри моего дневника. И на чернилах, которые заменяют мне кровь...

Я поперхнулся, поняв, во что мы влипли.

-Твоя сестра -- умная девочка, она многому успела научиться у миссис Лонгботтом, - без тени насмешки произнес Риддл. - Но не вникла как следует в детали, а здесь-то и кроется подвох. Вы -- внутри моего хранилища -- поклялись на мне же. Вы мои, а я -- ваш только в той мере, которую определяю сам.

Ей-ей, я едва не бросился на него с кулаками! И пообещал себе надрать Джинни задницу, чтобы не лезла впредь со своими... тьфу!

-Не собираюсь я вас убивать, - серьезно сказал Том. - Сейчас -- нет смысла, а еще через пару лет -- не смогу. Говорю, уже привязался, дальше будет хуже. Мне, я имею в виду.

"Ты одинокий", - вспомнил я слова Луны. Она, как обычно, смотрела вглубь, сквозь поверхность вещей и событий.

-И поддержка не повредит, - продышавшись, хрипло сказал я. - Ты для этого нас так гоняешь? Чтобы смогли прийти на помощь, когда ты...

-Конечно, - Том смотрел в пол, - я же вывалюсь в совершенно незнакомый мир, и еще неясно, в каком состоянии.

"Да, после полувека существования в таком виде ты точно не сможешь сразу вскочить и ринуться в драку", - подумал я, а он продолжил:

-Магический мир, вы говорите, изменился мало, но и то -- я ведь никого не знаю, а прежние товарищи, кто жив, теперь служат другому мне. Ну а что творится за пределами нашего мирка... По рассказам толком не поймешь. Надо смотреть самому и учиться жить заново. Я смогу справиться и в одиночку, но времени это займет в разы больше. А времени всегда оказывается чуть меньше, чем нужно... - Том поднял голову и усмехнулся. - Вот так-то, Рон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги