Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Рональд, потерпи, хватит мне об этом твердить, - ответил он. - У тебя есть хоть капля терпения? А еще шахматист, называется... И кто позорно продул бабке Невилла? Ты же рассказывал -- во всем была виновата твоя поспешность. У Джинни и то больше выдержки! Азарт свой держи при себе, это не квиддич, тут нужны холодная голова, логика и тонкий расчет, ясно?

-Ладно, ладно, я просто увлекся, - пробурчал я.

-Ага, и отключил мозги. По-глупому ведь проигрывал: то карты путал, то еще что...

-Опять меня легилиментил?

-Конечно. По твоему рассказу иначе ничего не поймешь, - фыркнул Том. - Кстати, учти на будущее: в приличных компаниях во время игры пользоваться легилименцией не принято, за это бьют по морде канделябрами. Но, - добавил он справедливости ради, - чтобы обжулить магглов, можно и заглянуть к ним в черепушки.

-Только не говори, что ты пробавлялся шулерством! - воскликнул я.

-Чем я только не пробавлялся, - улыбнулся он. - Деньги, знаешь ли, были нужны, иначе на что бы я одевался? Школа выделяла, конечно, но сущий мизер, а на Слизерине не хочется ударить в грязь лицом, не так ли?

-Так, - вздохнул я, хлопнул себя по лбу и рассказал ему об идее мистера Лавгуда.

-Прекрасно, - кивнул Том. - Ты сам говорил, что фонд для неимущих на Слизерине теперь есть, пускай будет и общешкольный. А теперь проваливай, тебе на поезд завтра! И не забудьте меня здесь!

-Тебя забудешь... - проворчал я, выбираясь из дневника.

Наутро мы отбыли на вокзал, отыскали Луну, заперлись вчетвером в купе и... правильно, начали играть в карты. Я честно попытался не горячиться и думать, что делаю, но все равно продул. Выигрывала обычно Луна -- у нее, по-моему, в голове был маггловский компьютер, просчитывавший комбинации и вероятности. Ну так недаром она учится на Рэйвенкло! Правда, пару раз я оказался на втором месте, и то хлеб. Потренируюсь, глядишь, дело пойдет на лад!

Однако восемь часов кряду играть невозможно, поэтому мы взялись упражняться в легилименции. Азы Том преподать успел. И должен отметить, что одна из его педагогических методик -- увесистый подзатыльник -- очень способствует сосредоточению на предмете. Особенно если альтернатива подзатыльнику -- легкое Круцио. Правда, на нас Том его еще не применял, но мы достаточно хорошо его узнали, чтобы понимать -- за ним не заржавеет.

Конечно, толком у нас пока не получалось. Но вот то, что получалось хотя бы немного, одновременно радовало и чуточку пугало. Выходило, что мы, прямо скажем, изначально не самые блестящие ученики, с помощью хорошей мотивации способны овладеть легилименцией, которой, к слову, и на старших-то курсах не обучают! Ну ладно, что значит "овладеть" -- пока получалось только поймать смутные образы, и то, если кто-то из нас раскрывал сознание. Но, как сказал Том, "если вы будете упорно тренировать ваши маленькие мозги, может быть, лет через пять сумеете узнать, что друг собирается подарить вам на Рождество". Потом он еще с полчаса распинался на тему "терпенье и труд все перетрут", но под конец вынужденно признал, что без врожденных способностей хорошим легилиментом не станешь, хоть мозги себе вскипяти тренировками. Но на магглов и слабых волшебников (особенно, если те ничего не подозревают) должно хватить. Может, четкий мыслеобраз считать и не удастся, но уловить намерение и почувствовать обман -- на это и мы способны. По мне, так и этого много...

Ну а потом было прибытие, ужин... Я увидел Поттера, а вот Грейнджер нигде не было. Малфой же то и дело принимался хихикать в кулак: его явно распирало от желания поделиться чем-то очень занимательным. Я из вредности не стал его расспрашивать, так он приперся перед самым отбоем к нам с Невиллом, да не один, а со своей свитой.

В спальне стало тесновато, потому что один Гойл занимает примерно столько же места, сколько мы с Джинни вместе взятые, ну а Крэбб и Лонгботтом -- тоже мальчики не хрупкие.

Ну да кое-как мы разместились, и Драко явно приготовился получить свою порцию аплодисментов.

-Говори уже, - не выдержал я наконец. - Было что на каникулах?

-О! - мечтательно протянул Малфой. - Было, Уизли, еще как было! Я в жизни так не наслаждался спектаклями... Ну ладно, к делу.

-Уж давай, не тяни кота за хвост! - фыркнула Джинни.

-Не перебивай, - отмахнулся он и принял картинную позу. - Итак, все разъехались, а мы втроем остались бездельничать и греться у камина...

Зная Малфоя, я мог с уверенностью сказать, что бездельничал он максимум день-другой, а потом снова взялся за учебники. Ну или своих приятелей гонял, чтобы не позорили факультет, заодно и сам повторил пройденное.

-И вот в один прекрасный день, - со вкусом рассказывал Драко, - мне было лень спускаться к завтраку, а эти вот двое отправились подзаправиться. Потом явился почему-то только Винс, но далеко не таким умиротворенным, каким должен был быть, сожрав пару добавок десерта... Про Грега он сказал, что тот засел в сортире.

-Тебя бы накормили пирожными со снотворным, я б на тебя посмотрел, - пробасил Крэбб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги