Он потянулся к моему подбородку и обратил мой взгляд на себя.
— Я серьезно. Некоторые из моих вкусов являются
Я улыбнулась изменению в его голосе, пока он вспоминал утреннюю переделку.
— Зачем?
— Потому что задолжала ему спасибо. — Прикасаясь к маленьким пуговицам на рубашке Нокса, я добавила: — Потому что он привел тебя к моему шезлонгу.
— Мне кажется, что я уже говорил, что так или иначе я оказался бы там.
— Тогда я должна поблагодарить Макса в любом случае, потому что он предоставил тебе этот путь. И… — Я наклонилась ближе. — …Я рада, что ты туда попал.
Он взял меня за руку, которая лежала на его рубашке.
— Если у меня только одна неделя с тобой… — В его голосе появилось придыхание.
— …Я хочу, чтобы она имела значение. Чарли́ Мур, я хочу, чтобы ты запомнила свое пребывание в «Дель-Маре».
Чувство вины, которое я почувствовала ранее, вернулось, сжимая мою грудь, и делая дыхание более трудным. Я ненавидела обманщиков и лжецов, и не была готова стать одним из них. Если у нас есть эта неделя, то сейчас или никогда.
— Перед этим… — Я опустила подбородок, и посмотрела на Нокса сквозь ресницы.
— …Я думаю, что должна признаться.
— Признаться?
— Хотя я только
Он выпрямился, его торс стал тверже под моими руками.
— Как? Что ты сделала?
Я выдохнула. — Я позволила тебе предположить, что у нас с Челси одна фамилия. Это не так. У нас разные отцы.
Это не было обманом. У нас также были разные матери, но я не была уверена, что готова зайти так далеко.
— Твое имя Чарли́?
— Это прозвище, — честно ответила я. Встретив его взгляд, я спросила: — Твое имя Нокс?
Уголок его рта дернулся в усмешке.
— Это тоже прозвище. Если Мур не твоя фамилия, то какая твоя?
Я наклонила голову в сторону.
— Давай проведем следующую неделю, как Чарли́ и Нокс — никаких фамилий, никаких обязательств. Мы можем сделать это?
— Ты не узнавала, кто находится в президентском номере? Ты действительно не знаешь мою фамилию?
Я покачала головой.
— Нет. Не потому, что мне не интересно — интересно. Но, мне стыдно признаться, я не думала об этом, пока ты не упомянул.
Его большие руки путешествовали по моей талии, а его легкая усмешка превратилась в полномасштабную сексуальную улыбку. Когда он развел полы моего халата, его голос обрел тембр, который воскресил рой бабочек глубоко внутри меня.
— Просто знайте, Мисс Чарли́ Без-Фамилии, когда в следующий раз вы нарушите одно из моих правил, вы так просто не отделаетесь.
— Да? — спросила я, больше возбуждаясь, чем интересуясь. — И что же это значит?
Он приблизился, обольстительно дразня мои соски своей широкой грудью.
— Я думаю, мы должны это выяснить вместе.
Мне пришлось задрать голову вверх, чтобы видеть его глаза. Светло-голубые, сияющие чувственным предложением. Чем дольше я смотрела, тем больше часть меня хотела выяснить, что конкретно он имел в виду. Также была часть меня, которая знала, что это не было хорошей идеей. Я беспечно пожала плечами.
— Тогда, думаю, мне лучше не нарушать ни одно из твоих правил.
— В чем тогда веселье? — спросил он.
— Ох, думаю, я могу быть всеми видами веселья.
Я ахнула, когда он притянул меня ближе. Мои соски — те, которые расслабились во время нашего разговора, стали теперь твердыми горошинами, горящими от желания, и были прижаты к его широкой груди. Это было не единственное наше соприкосновение, которое заставило мои внутренности сжиматься. Ниже к моему животу прижималась его усиливающаяся эрекция.
— Возможно, мы могли бы начать
Нет сомнений в том, что он мог чувствовать быстрое биение моего сердца, отдающееся в моей груди. Я хотела все в этом человеке, и если бы я позволила моему телу решать, мы были бы в горизонтальном положении через пятьдесят одну секунду. Но я не могла. Если мы собирались исследовать мои границы, мне нужно было знать, что они будут соблюдены. Собрав все свои силы, я сделала шаг назад. Немного пространства добавило мне решительности.
— Нокс, я предпочла бы
Выпрямляясь и кивая, Нокс потянулся за бутылкой Каберне.
— Позволь мне открыть его, и мы выпьем за Чарли́ и Нокса, и… — он склонил голову. — За