Хлопок пробки эхом пронесся по номеру, на мгновение перекрывая сумасшедший гул крови, бегущей по моим венам, пока Нокс наполнял два бокала. Мускусный запах и желание заполнили комнату, а мы оба работали над тем, чтобы игнорировать остроконечные пики сосков под моим атласным халатом и очевидное натяжение в районе ширинки на его серых штанах. С понимающим блеском в светло-голубых глазах, он протянул мне мой бокал.
— Чарли́, другая вещь, которую я редко делаю — это страдаю от сексуальной неудовлетворенности. Единственная причина, по которой я в состоянии терпеть это сегодня… — Его взгляд демонстративно прошелся по моей груди, — …это то, что я знаю, что ты страдаешь так же.
Прежде чем я успела прикрыть свою грудь, он поднял бокал и продолжил.
— Давай выпьем за нас, за неделю познания не только друг друга, но и людей, которыми мы можем быть, когда мы вместе. Потому что в последние два часа самая прекрасная и интригующая рыжеволосая девушка, которую я когда-либо имел удовольствие встречать, заставила меня говорить и делать то, что я, Л… Нокс, как правило, не делаю. — Он поднял бокал. — За незабываемому неделю.
Наши бокалы встретились со звоном, и мы сделали по глотку. Богатый, густой вкус жидкости согрел мой язык и горло. Аромат напомнил мне, что мы пили не местное красное.
— Оно очень хорошее.
Нокс пожал плечами.
— Для калифорнийского вина. Я говорил тебе: у меня весьма специфические вкусы.
То, как он смотрел на меня, то, как его мерцающий взгляд сосредоточился на мне и лишил дыхания, сказало мне, что Нокс говорил не о вине. Мои внутренности скрутило, и я поняла, что хотела узнать больше о Ноксе: его вкусы, как в вине, так и во всем остальном.
Челси сказала оставаться не вовлеченной и не стремиться узнать слишком много. Тем не менее, пока я наблюдала, как он глотает и его кадык двигается вверх и вниз, я хотела большего. К сожалению, большее, чем курортный роман, не входит в корреляцию с будущим Алекс.
Я вздохнула.
У меня была неделя в роли Чарли́, и я планировала прожить ее.
Нокс потянулся к моей руке. Тепло его прикосновения контрастировало с прохладным воздухом, исходящим от кондиционера в номере. Когда я подняла глаза, он сказал: — Просто потому, что я сделал исключение из моего обычного поведения не значит, что я готов отказаться от моих поисков.
— Твоих поисков?
— В конце недели я, возможно, не буду знать твою фамилию, но поверь мне, Чарли́, я узнаю каждый дюйм этого прекрасного тела, и мы оба будем знать твои границы.
Он спросил меня раньше, верю ли я ему. Я хотела еще тогда. Теперь у меня не было никаких сомнений. Нокс доведет меня до пределов, но тот факт, что он не давил, сделал эту ситуацию вполне комфортной, чтобы просто сказать: — Я верю тебе. — Я потянула его за руку. — Выйдем на балкон. Он не такой большой, как твой, и нет частного бассейна, но мы сможем услышать океан.
Он взял бутылку и последовал за мной.
— Вы пили вино? И всё? — спросила в пятнадцатый раз Челси.
— Не имеет значения, сколько раз ты спросишь, ответ будет тем же.
Челси глазела на меня через ободок её стакана с апельсиновым соком, пока мы ели завтрак.
— И, кстати, — сказала я с ноткой превосходства.
— Где ты была до…ну, часов до трех утра?
Она потянулась к вискам и нажала с обеих сторон.
— Тебе обязательно обвинять меня так громко?
Я наклонилась вперед: — Малышка, я шепчу.
Ее голова качнулась из стороны в сторону.
— Никак нет. Ты вопишь. Из-за тебя нас вышвырнут отсюда.
Я от души рассмеялась.
— Не думаю, что из-за меня.
— Ну, — сказала она, ее карие глаза метались по комнате.
— Я, возможно, заказала несколько напитков и потребовала их в наш номер.
— Я в шоке! — насмешливо сказала я.
— Ну, после того, как мистер Модные Штаны нашел меня, я знала, что не смогу вернуться в наш номер.
— Ничего не случилось в нашем номере! И ты не сказала мне, что Нокс нашел тебя.
— Нашел, такое странное слово. Я разговаривала с новыми друзьями и мистер, — она сделала паузу. — Нокс — ты так его называешь?
Я произнесла это имя раз десять. Очевидно, она все еще находилась в состоянии алкогольного опьянения с прошлой ночи.
— Да, это его прозвище.
Ее покрасневшие глаза расширились на секунду.
— Как Чарли́? Это же прозвище.
— Да, — подтвердила я. — Теперь расскажи мне больше.
— Ну, все как в тумане, но я была в баре. Он подошел и задал мне вопрос о моей сестре. Я немного запнулась. — Она наклонилась вперед: — Ну, потому что моя сестра все еще находится в Калифорнии. — Ее хихиканье прекратилось, когда она сделала еще один глоток апельсинового сока. — Это худшая мимоза, которую я пробовала.
— Потому что я попросила сделать ее без шампанского.
— Какого черта? Это значит, что здесь просто апельсиновый сок?!
Я кивнула.
— Да. Так, Нокс спросил тебя о твоей сестре?
— Я помню. Я назвала ему мою фамилию и номер нашей комнаты.
— Зачем? А если бы он оказался маньяком?
Челси поджала губы.
— Очевидно, я сделала правильный выбор.
— Да, — прошептала я. — Спасибо тебе.
— Так ты увидишься с ним снова?
— Я хочу, — призналась я. — Меня влечет к нему больше, чем к кому-либо… — Я замялась, — …когда-либо.