Читаем Предательство полностью

Сотрудник «Дель-Мара» растворился в тумане, как и все остальные. Нокс и я были единственными людьми на земле. Я видела, как это происходит со спецэффектами в фильмах. Все, кроме главных персонажей, не в фокусе. Когда я остановилась перед единственным человеком в вестибюле, я умоляла свое сердце замедлить его панический бег.

Подняв мою руку, Нокс коснулся полными губами моих костяшек.

— Ты сногсшибательна.

До того, как я смогла ответить, он повернулся к сотруднику, который снова появился.

— Ты согласен со мной, Фергюсон? Моя пара — самая красивая женщина, которую ты видел.

— Сэр, вы везунчик.

Взяв меня под руку, Нокс повел нас к дверям.

— Везение, — он ответил Фергюсону, прежде чем мы ушли, — не имеет ничего общего с этим. Главное знать, что ты хочешь.

— Да, сэр. Хорошего вам вечера и вам тоже, мисс Мур.

— Спасибо, — смогла сказать я.

Сомкнутые губы Нокса приподнялись, обнажая белые зубы в яркой улыбке. Хотя он все еще разговаривал с Фергюсоном, его глаза были устремлены только ко мне.

— О, мы хорошо его проведем. Хорошо.

Я собиралась спросить о наших планах, собирались ли мы куда-нибудь еще, кроме ресторана в Ошенсайд, когда Нокс остановился перед черным Порше Бокстер с откидным верхом.

— Ваша карета на этот вечер, моя леди.

— Серьезно? Ты будешь за рулем? Я подумала, когда ты сказал о машине…

— Ты расстроена?

— Нет, — честно ответила я. — Вовсе нет. Это отличная машина.

Открывая пассажирскую дверь и помогая мне сесть, он ответил:

— Она взята в аренду, но мне нравится водить машину. — После того, как он устроился на водительском сиденье, то произнес, — Я мог бы нанять водителя завтра вечером, если ты хочешь.

— Мне так больше нравится.

— Отлично.

Он положил руку на моё колено.

— Я хочу тебя всю для себя.

Я не смогла сдержать улыбку, пока застегивала мой ремень безопасности. Когда мы выехали из-под навеса, вечернее солнце захлестнуло нас. Мы поехали по извилистой дороге от отеля. Так как я решила оставить свои волосы распущенными, я поискала в сумке и нашла резинку, и завязала рыжевато-каштановые волны в низкий хвост.

Я не хотела сделать просто приятное Ноксу, когда сказала, что предпочитаю его вождение. Я терпеть не могу лимузины. Они напоминали мне об Алтоне. Саванна не так уж велика. Там не было никаких причин, чтобы Алтона Фицджеральда довозили до работы каждый день, или чтобы его и мою мать подвозили к ужину. Это просто была его показуха.

Когда мы направились на север, я впитывала захватывающие пейзажи вдоль шоссе 101. Благодаря открытой крыше я могла осматриваться в любом направлении. Со стороны Нокса Тихий океан блестел призмами света, пока солнце погружалось все ниже. На протяжении всей поездки, говорили ли мы об океане или небе, или просто наслаждались порывами ветра вокруг Бокстера, Нокс держал меня за руку или за колено.

Прикосновение его кожи к моей больше не шокировало меня. Это не означает, что связи не было. Это было по-другому. Вместо электричества, которое я почувствовала, когда мы впервые прикоснулись друг к другу, наша связь теперь больше напоминала привычное одеяло. Даже если он просто держал меня за руку, мое тело целиком согревалось его присутствием. Все еще двигаясь вдоль прибрежного шоссе, с городом, растущим вдалеке, Нокс повернулся ко мне, и я сразу заметила что-то другое в выражении его лица.

— Чарли́?

— Да?

— Наше время за… — Он вдохнул. Сжимая мою руку, он сузил взгляд своих светло-голубых глаз. — Черт, я не знаю, что делать с тобой.

— Что прости?

Качая головой, он замедлил Бокстер и съехал с дороги на обочину. Хотя закат будет через час, небо перед нами было наполнено красками. Пурпурный и розовый цвета доминировали над горизонтом, а оранжевый шар солнца бросал желтые и красные блики во всех направлениях. Голубая вода переливалась.

— Я знаю, что ты на самом деле ничего не знаешь обо мне, но я могу тебе сказать, я редко — нет, никогда, — исправился он, — не колеблюсь в своих требованиях.

— В твоих требованиях?

Мой голос прозвучал на октаву выше, чем я планировала.

— Помнишь, я говорил тебе, что мои предпочтения необычны?

— Да. Никакого калифорнийского вина.

Его улыбка вернулась.

— Да, но я говорю не о вине.

Я кивнула.

— Нокс, я помню.

— Вообще ты хорошо провела неделю?

— Я бы сказала, что хорошо — это преуменьшение.

Он скользнул рукой выше по моему бедру.

— Я обычно не прошу того, чего хочу.

Мои глаза расширились:

— Нет? Значит ли это, что ты просто берешь это?

Он пожал плечами.

— Да, но когда дело доходит до секса, я не могу сказать, что он когда-либо было против чьей-то воли. Я не могу вспомнить время, когда было не ясно предлагался он или, по крайней мере, предполагался.

— Ты спрашиваешь, предлагаю ли его я?

— Я рад, что ты получила удовольствие для себя на этой неделе. Я готов, более, чем готов, чтобы ты наслаждалась больше. Я пытался не торопиться расширять эти пределы. Но черт, время не на нашей стороне.

Я попыталась сглотнуть, но во рту у меня внезапно оказалось сухо. Слова Челси снова возникли в моей голове — развлекаться и так же думать о себе.

— Я обещала сказать тебе, если мне некомфортно.

Нокс кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Измена

Предательство
Предательство

Ни будущего. Ни прошлого. Одна неделя. Не больше.У Александрии Коллинз неделя для беспечной жизни: ни призраки прошлого, ни давление будущего не достанут её. Пребывая в новом образе «Чарли́В», она покоряется прекрасному, загадочному мужчине, который доставляет ей невообразимое удовольствие. Влюбившись без памяти, Александрия забывает, что за решения, принятые в темноте ночи, неминуемо придется ответить при свете дня.«У меня необычные РІРєСѓСЃС‹. Они не для всех. Я понимаю это» Леннокс «Нокс» Деметрий состоятелен, уверен и решителен — он знает, чего хочет. С того момента, как заметил Чарли́ на эксклюзивном курорте, он знал, что хочет её. Хотя обычно он диктует правила, вместе они сошлись в одном: одна неделя. Не больше.Когда Александрию предаёт один из самых близких людей, ей нужно решить, как далеко она готова зайти, чтобы выжить. Выбор не всегда бывает простым, особенно когда вовлечены сердце, тело и душа. Р' конце концов, в измене нет ничего личного, и некоторые правила созданы, чтобы РёС… нарушать.«Является ли это изменой, если изменяешь себе?В»

Алеата Ромиг

Современные любовные романы
Обман
Обман

Все началось в "Дель-Маре", случайная встреча с одним единственным правилом — у них только одна неделя. Или не тогда? Леннокс «Нокс» Деметрий и Александрия «Чарли» Коллинз были намерены соблюсти их соглашение, но правила созданы, чтобы их нарушать. В «Хитрости» Нокс устанавливает новые правила игры и Чарли, не имея выбора, следует им. Теперь игра снова изменилась. Горячее, чувственное знакомство Нокса и Чарли выросло в нечто большее, но оно под угрозой секретов и сожалений. Только ли любовь и интенсивное сексуальное притяжение толкает их к друг другу или что-то темнее, кукловод за кулисами, который дергает за ниточки их любовной интриги? Неизвестные злодеи подстерегают за каждым углом и каждый под подозрением, прошлое Чарли и Нокса сталкивается с настоящим и угрожает вернуть их обратно к их предопределенным судьбам. Могут ли сделки, заключенные в прошлом быть сведены на нет чем-то таким чистым, как любовь, и чем-то такие сумасводящим, как притяжение между Ноксом и Чарли? Или это все обман, начиная с самой первой встречи?  

Алеата Ромиг

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература