Читаем Предательство полностью

— Я не думаю, что буду много заниматься шопинг-терапией.

— Мама не знала… — его голос сошел на нет.

Я взяла кусочек салата.

— Переводись из Колумбии на юридический факультет в Саванне или бросай все это. — Мой голос поднялся выше на октаву, подражая тону моей матери. — Женщине Монтегю не нужно работать.

Светло-карие глаза Патрика помрачнели.

— О, и выйди замуж за Брайса и продли родословную. По-быстрому… роди несколько детишек.

— Они что, сумасшедшие?

Я рассмеялась.

— Разве мы оба не знаем ответ на этот вопрос?

Выражения его лица оживилось.

— Но ты здесь. — Затем он подозрительно добавил, как если мысль только что пришла ему в голову, — ты ведь здесь не для того, чтобы оформить бумаги для перевода или переезда, верно?

Губы мои сжались, а голова начала покачиваться из стороны в сторону.

— Значит, ты сказала им отвалить?

— Я уехала после того, как они сообщили мне, что мой трастовый фонд станет условием для шантажа.

— Шантажа? Они не могут этого сделать. Или могут?

— Алтон ссылался на какие-то пункты. Что-то о том, что фонд покрывает освоение основных образовательных программ высшего образования, но не затраты на магистратуру. Я не смотрела документы. Не могла оставаться в том месте ни на минуту дольше. Все, что я знаю, это то, что поезд с моим трастовым фондом ушел. Я смогла получить доступ к моему аккаунту онлайн, но он оказался закрыт.

Он откинулся на свой стул, оттолкнувшись руками. Это движение заставило его бицепсы пошевелиться под короткими рукавами рубашки.

— Ничего? Они оставили тебя ни с чем?

Я только кивнула, подцепляя еще один кусок. Салат был просто фантастическим.

Патрик встал и начал ходить, руки прошлись по волосам.

— Почему могущественные Фицджеральды хотят, чтобы все узнали, что они отпустили тебя в Нью-Йорк ни с чем?

— Я полагаю, они не ожидали, что я уеду. Думаю, мама именно это имела в виду, когда говорила, что ее отец не желал, чтобы она уехала. Они видят это так, будто у меня была возможность, больше возможностей, чем у нее. У меня было четыре года в Калифорнии. Теперь я должна им и семейству Монтегю по гроб жизни. — Я заговорила громче. — Свои тело и душу.

Он снова сел и жестом обвел комнату.

— Это место… ну, оно принадлежит Саю. Его зовут Сайрус. Ты, должно быть, догадываешься, что это не обычный выигрыш в лотерею.

Я усмехнулась.

— Для студента довольно высокая стоимость ренты.

— Он придет домой позже, вечером. Не знаю насчет трех лет, но уверен, он не будет против, чтобы ты осталась здесь на какое-то время. Он знает многих здесь, и, думаю, сможет помочь.

В груди у меня проросло зернышко надежды. Оно было маленьким и нуждалось в уходе, но оно там было.

— Спасибо тебе. Если он сделает это для твоей кузины, которую ты не видел около пяти лет, то я скажу, что ты выиграл лотерею.

Патрик улыбнулся и мое сердце возрадовалось. Я видела эту улыбку прежде. Я бы тоже хотела так улыбаться. Кем бы ни был этот Сай, он сделал Патрика счастливым.

— Мне ненавистно то, что я нуждаюсь в помощи, — продолжила я. — Дело в том, что я готова работать, но не хочу упускать возможность учиться на юридическом факультете в Колумбии.

Его взгляд посветлел.

— Дай мне поговорить с ним. А пока, давай пойдем, погуляем по парку и найдем здание, где находится твоя квартира. Мне нужно знать, сколько времени у меня будет занимать: дорога, чтобы будить твою задницу по воскресеньям. Сай терпеть не может бегать, а я люблю. Мне необходим партнер по бегу.



Мы вернулись в квартиру Патрика, а я вернулась на барный стул, наблюдать, как он готовит что-то, что распространяло просто райский аромат. Он что-то шинковал и отмерял, ни разу не взглянув на рецепт. На кухонной плите стояли три сковородки с соусами, от которых у меня потекли слюнки. В духовке — кусок говядины. На нем даже были небольшие листья, приколотые какими-то маленькими острыми штучками. Это нечто выглядело, словно рецепт из поваренной книги Марты Стюарт.

— Где ты научился так готовить? — спросила я, вращая вино в бокале.

Он выгнул бровь.

— То есть, ты не думаешь, что это у меня от мамы?

— Не пойми меня неправильно, тетя Гвен более привычна к хозяйству, чем Аделаида, но это всего лишь означает, что она без подсказок знает, где находится кухня.

Его смех разлился в воздухе. Он был по-настоящему красив какой-то немужской красотой.

Мы провели большую часть дня гуляя и разговаривая. Центральный парк был прекрасен. Если осилю, то мне бы хотелось быть партнером Патрика по бегу. Я хотела сама познакомиться с тропинками и дорожками в окрестностях. Я бывала там прежде, но каждый раз меня поражала умиротворенность природы, которая была окружена одним из самых крупных городов в мире. Не думаю, что люди, которые по-настоящему не ходили по тропинкам или видели парк только в кино или по телевизору, имеют хоть какое-нибудь представление о его истинном великолепии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Измена

Предательство
Предательство

Ни будущего. Ни прошлого. Одна неделя. Не больше.У Александрии Коллинз неделя для беспечной жизни: ни призраки прошлого, ни давление будущего не достанут её. Пребывая в новом образе «Чарли́В», она покоряется прекрасному, загадочному мужчине, который доставляет ей невообразимое удовольствие. Влюбившись без памяти, Александрия забывает, что за решения, принятые в темноте ночи, неминуемо придется ответить при свете дня.«У меня необычные РІРєСѓСЃС‹. Они не для всех. Я понимаю это» Леннокс «Нокс» Деметрий состоятелен, уверен и решителен — он знает, чего хочет. С того момента, как заметил Чарли́ на эксклюзивном курорте, он знал, что хочет её. Хотя обычно он диктует правила, вместе они сошлись в одном: одна неделя. Не больше.Когда Александрию предаёт один из самых близких людей, ей нужно решить, как далеко она готова зайти, чтобы выжить. Выбор не всегда бывает простым, особенно когда вовлечены сердце, тело и душа. Р' конце концов, в измене нет ничего личного, и некоторые правила созданы, чтобы РёС… нарушать.«Является ли это изменой, если изменяешь себе?В»

Алеата Ромиг

Современные любовные романы
Обман
Обман

Все началось в "Дель-Маре", случайная встреча с одним единственным правилом — у них только одна неделя. Или не тогда? Леннокс «Нокс» Деметрий и Александрия «Чарли» Коллинз были намерены соблюсти их соглашение, но правила созданы, чтобы их нарушать. В «Хитрости» Нокс устанавливает новые правила игры и Чарли, не имея выбора, следует им. Теперь игра снова изменилась. Горячее, чувственное знакомство Нокса и Чарли выросло в нечто большее, но оно под угрозой секретов и сожалений. Только ли любовь и интенсивное сексуальное притяжение толкает их к друг другу или что-то темнее, кукловод за кулисами, который дергает за ниточки их любовной интриги? Неизвестные злодеи подстерегают за каждым углом и каждый под подозрением, прошлое Чарли и Нокса сталкивается с настоящим и угрожает вернуть их обратно к их предопределенным судьбам. Могут ли сделки, заключенные в прошлом быть сведены на нет чем-то таким чистым, как любовь, и чем-то такие сумасводящим, как притяжение между Ноксом и Чарли? Или это все обман, начиная с самой первой встречи?  

Алеата Ромиг

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература