- Тридцать четыре процента маячков погашена. Такими темпами через два часа мы достигнем красной зоны. Вижу вопрос в твоих глаза и понимаю, что страницы со статистическими выкладками ты тоже пролистнул.
- Они были самыми скучными, - признался я, - сплошные цифры и никаких картинок.
- Согласно скучным страницам, при погашении шестидесяти процентов маячков высока вероятность сбора одной из команд полного комплекта записок
- Ты хочешь сказать, у нас в запасе два часа?
- Я хочу сказать, чтобы ты завязывал чаи гонять и собирался в дорогу.
Было бы чего там гонять. Я с грустью заглянул в практически пустой термос и закрутил крышку. И вправду, засиделись мы на месте.
Лодку нашли быстро, не успев толком отойти от места вынужденной стоянки. Плавсредство лежало на берегу, выделяясь на фоне серого песка ярко-синими бортами.
- Надувная, - констатировал я, обходя транспорт со всех сторон, - без мотора, но с веслами.
- Я пока лодку отвяжу, а ты весла в уключины вставь, - приятель уже возился с узлами веревки.
- Коротковаты махалки, сантиметров сто тридцать будут, - я с силой пропихнул пластиковую рукоятку через ушко и зафиксировал резинкой. – Слышишь, Том? С такими веслами разве что на детской лодочке кататься по городскому пруду. Вот и Витьки, дружбана моего, весло с рост человека было и тяжеленое. Наследство от деда досталось, пластика тогда не было, все из дерева делали или металла. Том?
Том продолжал молчать, и я обернулся. Приятель стоял неподалеку, в непривычно напряженной позе, скрестив за головой руки. В метрах десяти располагалась причина безмолвия: игрок с направленным в нашу сторону пистолетом. Вернее, целился он в Тома, но стоило мне зашевелиться, как черный глаз дула тут же уставился на меня.
- Руки за голову. Медленно встал, и вышел из лодки, - произнес он, тяжело дыша. Рука с оружием дрожала, а грудная клетка ходила ходуном, что было заметно даже под формой. - Я сказал медленно, без резких движений. Хорошо, а теперь левой рукой расстегнул кобуру и двумя пальцами достал пистолет. Медленно и осторожно. Бросай его вон в те кусты. Отлично. Теперь второй.
Согласно регламенту, каждому игроку выдавалось два пистолета марки «МКР-17Н», лишенных ряда убийственных качеств в угоду игре. Среди курсантов оружие именовали «Даллиндж» по имени творца, я же по простоте душевной окрестил «Макаровым». И связано это было не с внешней схожестью, поскольку я понятия не имел, как выглядело одноименное оружие в родном мире. Все дело в трех волшебных буквах «МКР», созвучных с фамилией советского конструктора.
Так вот, кобура для пистолетов могла крепиться на выбор владельца: бедро, пояс, подмышки. Куда тебе удобно цеплять, туда и вешай. Благо, всю необходимые ремешки академия предоставляла. Я, недолго думая, повесил один пистолет подмышку, подражая копам из американских боевиков, второй же стандартно разметил на поясе. Наименее пафосный вариант, но самый быстрый по скорости изготовки к стрельбе. С МакСтоуном все вышло иначе. С кобурой на бедре вопросов не возникало, но вот второй ствол он умудрился повесить за спину, долго и упорно подгоняя ремни под нестандартное крепление. В конце концов ему это удалось, и сейчас я наблюдал результат его усилий в виде краешка рукояти, торчащей из-под рюкзака.
- А теперь ты, МакСтоун. - обезоружив меня, противник принялся за напарника. – Медленно достал свой пистолет и без сюрпризов.
- Ты что, бежал за нами Фредди? – произнес ласково мой приятель, осторожно расстегивая кобуру.
Фредди… Фред… Фред Валентино. Это же тот самый парень, пристреливший Нагурова, а до этого скандаливший с Томом в вертолете. То-то мне его голос показался знакомым.
- А чего так вдруг? Не малыш, не скотина, а просто Фредди. Что, МакСтоун, ситуация изменилась? Мир выглядит иначе, когда целятся тебе в грудь? Знаешь, я был лучшего мнения о твоих мыслительных способностях. Оставить врага одного, без команды и шансов на победу - это глупо даже для тебя. Скажи на милость, куда мне было идти? Только за вашей милой парочкой, ведь месть так сладка.
- И все это время ты шел следом? - Том бросил пистолет в кусты.
- Представь себе. Вы были настолько глухими и слепыми, что я даже не напрягался.
- Только дыхание сбилось, - вставил я, но Фред не удостоил меня своим вниманием. Вместо этого взгляд его забегал по телу Тома.
- Где еще один ствол, МакСтоун?
- Потерял, - ответил тот, не моргнув взглядом.
- Кому ты лапшу на уши вешаешь, МакСтоун (в оригинале фразеологизм звучал, как «показывать шесть пальцев»). Ты спишь с оружием в обнимку и срешь патронами. Повторяю вопрос, где ствол?
Я посмотрел на спину напарника, на его руки, сцепленные замком на затылке, и увидел большой палец, указывающий прямо за шиворот. Да знаю я Том, знаю про твою секретку. Только как прикажешь отвлекать противника, если он глаз с тебя не сводит.
- Эй, Фред, а почему тебя называют скорострел? - начал я разговор с откровенно хамства.
Валентино даже взгляда не отвел в мою сторону, угрожающе процедив: