– Мне уже нравится эта история! – не удержался я, наблюдая за ней.
– И вот мы решили сделать родителям сюрприз и закончить беседку, которую папа начал перед отъездом. Руки у Макса всегда были из правильного места, мать его нахваливала, от чего Сью жутко бесилась. И, как ты понимаешь, наша любительница доказать, что ее яйца не меньше, полезла на леса, стоило нам с Максом отлучиться.
– Довольно, Нил! Пойди приударь за какой-нибудь девчонкой или настрой свою гитару и побренчи для гостей! – насупилась Сью, щедро отхлебнув ярко-голубой коктейль из высокого стакана с цветком вместо зонтика.
– Вот уж дудки! – захохотал парень, прикрывая голову от летящего в него кубика льда. Тот пролетел мимо, чуть не врезавшись в другого брата.
– Воу! О чем спор? – присоединился Макс.
– Нил мелет всякую чушь, – огрызнулась Сью. Не знаю почему, но ее рычание заводило меня похлеще рокота мотора.
– Я рассказывал Майклу про способность нашей сестренки работать молотком.
Лицо Макса, как по щелчку, озарила довольная ухмылка.
– И на каком мы этапе? – спросил он, потирая ладони.
– Ты как раз вовремя, я почти добрался до кульминации.
– Продолжай! – ехидно приказал ему брат.
– Ненавижу вас, – вздохнула Сью и, закатив глаза, отправилась к гостям.
– Да ладно тебе, Тор[9]
, не уходи! – прохохотал ей вслед Макс.– Короче, возвращаемся, а Сью нигде нет. Мы давай звать и осматриваться, как вдруг из кустов поднимается рука. Оказалось, эта бедняжка приколотила лямку своего комбинезона к столбику и даже не заметила. А когда реальность стукнула малышку Сью по голове, было уже поздно. Она не смогла вытащить гвозди и просто вылезла из комбинезона, оставив тот болтаться в воздухе, – тут оба парня заржали, как кони, стукнувшись кулаками. – Тетка бы не услышала криков о помощи, а вот соседи вполне могли, поэтому Сью просидела пару часов в цветочных зарослях. Ну и, конечно же, как настоящие джентльмены, мы не отказали строптивой даме в самостоятельности и позволили сестре бежать до дома, сверкая трусами.
– Вы, парни, – отличная команда, – подытожил я, рассмеявшись. – Но редкие идиоты. Пойду найду свою девушку.
Сьюзан болтала с какой-то дамой, вертя в руках полупустой стакан, цветок из которого уже куда-то подевался.
– Милая, у тебя тут все в порядке? – хотел поцеловать обиженку в щеку, но она резко развернулась, пригвоздив меня к месту тяжелым взглядом. И тут я нашел пропажу. Цветок был аккуратно заправлен в волосы девушки, делая ее еще красивей.
– Все прекрасно! Тетя Бэт, – обратилась Сью к женщине, а я еле сдержал смешок. – Познакомься, это мой парень Майкл. Майкл, это моя тетя Элизабет.
– Та самая тетя? – не удержался я. А девушка нашла мою руку, с силой ущипнув тыльную сторону ладони.
– Та самая, – выдавила она с презрением.
– Наслышан о вас и очень рад познакомиться!
Женщина проморгалась, будто стряхивая сон, и со скоростью ленивца протянула морщинистую руку.
– Очень приятно, – проскрежетала она прокуренным голосом, так же медленно убирая ладонь.
– Ну, было здорово поболтать! – Сью уже тянула меня назад, наверно, опасаясь, как бы я чего не ляпнул.
– Стой! Полегче, оторвешь мне рукав, маленький плотник.
Девушка развернулась так резко, что я чуть не впечатался ей в грудь.
– По-твоему это смешно?! – зашипела она.
– Черт, да! – ответил честно. – Кстати, какой рисунок был на тех трусиках?
Та скрестила руки на груди, приподняв рыжую бровь.
– Мне было двенадцать, извращенец.
– Дерьмо! Об этом не подумал. Не могла бы ты повторить этот трюк сейчас, чтобы я не чувствовал себя козлом? – тут уже не сдержался, рассмеявшись в голос.
– Ты идиот, Майкл! – брякнула Сью, хихикнув. И тут я осекся.
– Ты впервые назвала меня Майклом, – улыбка на моем лице стала шире.
– Ну и что?
– Отметка на спидометре увеличивается, – ответил я. – Наши отношения прогрессируют быстрее, чем думал.
Она не успела ответить, качнув головой, и ее смех утонул в возгласе миссис Купер, приглашающем гостей занять свои места.
Что-что, а готовить в этом доме умели. Надо отдать матери Сью должное. Конечно, старшие Куперы то и дело кидали в нашу сторону пристальные взгляды, перешептываясь, но атмосфера в целом не внушала ужаса. И чего только Сью так тряслась.
Пару раз настырный придурок-сосед ошивался вокруг в надежде, что свалю, а когда понял, что я прирос к месту, как скала, предложил девушке танец. Подумать только, такой смельчак. Но стоило мне испепелить его взглядом, как он извинился и умчал, чтобы попытать счастья в другом месте.
В перерыве между блюдами, пока я знакомился со старшим братом Сью, Берном, его женой и детьми, та ускользнула в уборную. В этот момент кто-то резко приземлился рядом, прочистив горло.
– Как тебе сегодняшний вечер, Майкл? – Если бы можно было описать ощущение от настырного взгляда миссис Купер, пожалуй, я выбрал бы слово «рентген».
– Все прекрасно, мэм! Похоже, вы отлично подготовились.
– О, ради бога! Просто Донна, – она продолжала сканирование, что порядком надоедало. – Как у вас дела? Должно быть, с этой девочкой непросто?