Читаем Предел выживания полностью

— Да как… — начал было я.

— Марич. Меня. Не. Еб…т, — произнёс майор раздельно. — Если в деле замешан Страх божий, значит он во всём виноват.

— Так точно, сэр, — вздохнул я.

Любит майор поиздеваться.

— Ладно, шутки в сторону, — произнёс он уже серьёзным тоном. — Как ты уже понял, твоя капсула приземлилась на площади перед церковью. С двух сторон тебя окружают противники. Если бы не шастающие тут танки, я бы приказал тебе оставаться в капсуле, но так как они здесь есть, тебе придётся выбираться наружу. Орудие танка это тебе не ракета ПВО. Не факт, конечно, что они будут по капсуле палить, но рисковать… В общем, будь это не ты со своим взводом, можно было бы и рискнуть, но по тебе точно стрельнут. Поэтому слушай внимательно. Сейчас ты находишься прямо напротив церкви, и я смотрю на крышу капсулы. Справа от тебя здание с большим количеством противников и минимум тремя Титанами, так что про эту сторону забываем. Слева от тебя трёхэтажное здание, в котором около двадцати кентавров и два Титана. Расклад тоже не очень, но выбирать не приходится. Ты же взял с собой свою восьмиствольную шмалялку?

— Так точно, сэр, — ответил я. — Но это дробовик, а не шма…

— Дробовик я тебе в жопу засуну, если сдохнешь, а с пиратов ты шмалялу взял, — рявкнул майор. — Продолжаем. Прямо напротив стенки капсулы находится окно, всего их пять с твоей стороны. Когда будешь готов выходить, сообщи, мы прикроем тебя насколько возможно. Помни, стрелять в тебя будут не только с первого этажа. Вроде всё. Старайтесь бежать так, чтобы капсула прикрывала вас от огня с другой стороны площади. Если вам, везунчикам, всё-таки удастся проникнуть в дом, сразу же, как появится возможность, отправь людей с тяжёлым вооружением в северную часть. Оттуда вы, скорее всего, сможете достать до техники кентавров. Для нас они за углом здания стоят, мы их не видим. Титаны… Я х…й его знает, как ты с ними разберёшься, но уж постарайся. Помни, дробовик-жопа, все дела.

— Помню, сэр, постараюсь не сдохнуть, — произнёс я, глядя на то, как мои парни готовятся к высадке.

Часть парней. Другая часть всё ещё висела в креслах, так как места в капсуле было немного. Трындец у нас задачка.

— Ладно, в таком случае удачи, Марич, — произнёс майор. — Сделай так, чтобы кентавры ох…ели. Готовься и перед выходом сообщи, мы прикроем.

— Вас понял, сэр, — произнёс я. — Командование вам сообщило о начале операции? Нам всего час осталось просидеть.

— Адмирал предупреждал, — ответил майор. — Но это потом, сначала выживи. Дробовик-жопа, помни, Марич.

— Так точно, сэр, — произнёс я, отметив взглядом исчезнувшую иконку связи с майором.

— Добавлю от себя, — произнёс не ушедший с канала Прайм. — Как только вы окажетесь в здании, я ломанусь к вам на помощь. Так что, постарайся там не сдохнуть, не хочу остаться один против всех. Всё, готовься, не буду мешать.

Очень хотелось потереть глаза, но так как я был в шлеме, пришлось просто крепко зажмуриться. Поскольку бойцы моего взвода сидели на каналах своих отделений, они ничего этого не слышали.

— Слушать сюда, — произнёс я через динамики шлема. — Мы с вами в очередной раз попали в полную жопу. Вокруг нас враги и единственный шанс выжить — добежать до ближайшего здания. Там тоже противник, ещё и с двумя Титанами, но нам не впервой, справимся. Смит, мы с тобой идём первыми. Наша задача занять первый этаж. Брукс, пойдёшь за нами только после того, как мы скроемся в здании. Поможешь нам и сразу на второй этаж. Мюллер, — поднял я голову на висящего вверху бойца. — Ты с тяжёлым вооружением идёшь последним. Твоя задача помочь Бруксу на втором этаже, после чего вместе зачищаете третий. Брукс возвращается на второй, а ты идёшь в северную часть дома и проверяешь ту сторону улицы на наличие техники противника. Если увидишь её, то знаешь, что делать. Смит, на первом этаже пять окон, мы напротив центрального. Действуем как обычно, твоя — правая сторона, моя — левая. Идём парами. Сначала мы с тобой, остальные прикрывают. Следующая пара идёт после того, как мы окажемся у стены. Обращаюсь ко всем, при передвижении старайтесь находиться на линии абордажной капсулы, чтобы противнику с другой стороны площади было сложнее в вас попасть. Смит, долго у стены мы задерживаться не можем, иначе остальным придётся толпиться. Признаю, задачка пиз…ец, но выбор у нас небольшой. Если кто-то сдохнет, я даже руки не буду марать, ваши тела майор осквернит. Он мне тут такого наговорил… — покачал я головой. — Так что лучше бы вам выжить. На энергощиты не полагайтесь, представьте, что у вас их нет. Если энергия в ваших щитах просядет, но вы выживите, то вот в этом случае вами займусь уже я. И тогда вы точно позавидуете мёртвым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы