Читаем Предел полностью

— Смотря, что находить. — Очень открытый взгляд. Глаза-в-глаза. — Например, воду. И знание через неё. Вода прекрасно сочетается с серебром. Просто липнет к нему. Вы себе даже представить не можете, что может быть под ведром… из серебра. Поэтому у меня к Вам встречное предложение. Я никому не рассказываю, кто, где и как узнает сведения, а Вы не стремитесь порвать окружающих на куски. И мы спокойно обсудим все, что Вы решили обсудить. Ах, да! Еще одна маленькая уступка с Вашей стороны — Вы предложите Девам сесть. Хорошо?

— Ах… ах вот как! Прекрасная Посли… Посо… Посланница, Вы разницу между дипломатией и шантажом знаете?

— О, да! Иногда просто не остается другого выбора. И… в качестве встречного шага: не стоит все, что было под землей, приносить обратно. Понимаете? Тогда Посли…цам, будет труднее… шантажировать.

— Таак. Тот еще цветочек! Аль Арвиль, Вы знали, что Ваша племянница… хотя, скорее всего — да! Хорошо. Головастиками, значит, Светлые только притворяются… Ну-ну. Прошу Прекраснейших присесть. Аль Манриль, стоять! Перейдем к сути дела. Даэрос — ваш сын. Это не вопрос. Вижу, что не возражаете. Гордитесь? Светлая кровь. Вот она мне где! — Амалирос сделал характерный жест рукой у горла. — И вот здесь. — Показал на стены с новой кладкой. — Не понимаете? Элермэ, а может, попрактикуетесь, а? Ну?

— С удовольствием! Дядя, Повелитель Амалирос предполагает, что в Вашем, и именно в Вашем роду возможно появление неконтролируемых Владеющих силой. Аналогично с Нэрнисом. Он — сын Вашей сестры. Отсюда предположение: Ваш сын, Даэрос, унаследовал этот же признак. Только в другой, темной фазе. Я верно изложила, Повелитель?

— Точно. Абсолютно верно, Прекраснейшая! Бросайте свои черенки, мой Вам совет. И лошадей тоже. Нет? Ну, ладно. Это мы позже обсудим. Вопрос следующий: Исильмэ Ар Ктэль, где Ваш сын? В Малерне? Ага, год назад точно там был. Аль Манриль, где Ваш неподдающийся сын? То, есть как? Через Малерну? Светлые, Вы понимаете, что это значит? Вы эльфы, вообще, или кто? Какова вероятность, что они не встретятся? А?

— Ничтожна. — Аль Манриль чувствовал, что пол под ним закачался. — Близкого родственника должно… тянуть. Старший, скорее всего, найдет младшего.

— Найдет? Вы это видите? — Амалирос в который раз показал на стены. — Уже нашли! Это же… это же стихийное бедствие! Так… один ваш, другой… наш. Исильмэ, есть возражения? Аль Манриль, Вас не спрашивали. Даэрос Ар Ктэль — мой поданный. Мальчика надо найти. Хорошо, не мальчика, тоже мне, двести лет от роду… Будем искать. Аль Арвиль, Вы тоже ищите сына. Они сами себя не контролирует, а родители зачем? Светлые, от вас одни проблемы. Сколько лет Нэрнису? Единый Создатель! Вы бы еще грудного младенца в море выкинули! Какой грудной? Когда? Не знаю, ни о каком положении… Я сказал, что Вы, в каком положении!? Исильмэ? Аль Манриль, это — шутка? Уже нет? Девочка? Точно? Ах… ну, да, конечно, женщины же сразу чувствуют… Создатель…


Повелитель Темных эльфов возвращался в состояние «вчерашнего дня» во внеурочное время. Быстрее, чем через полтысячи лет. Ему страстно хотелось хихикать. Он просто представил себе тот самый нижний уровень, на котором надо будет содержать отпрысков этого «смешанного» семейства. И то — никакой гарантии. Кстати о семействах.

— Позор! Вот к чему приводит Светлый разврат! Не возражжжать! Разврат! Где Вас двести лет носило, Аль Манриль? На каком дереве? Не морочьте мне голову, Посол. Вас не далее как вчера занесло обратно. Светлым попутным ветром. И, что Вы сделали? А? Где предложение Брачного Союза? Почему я должен намекать? Вы посмотрите на Исильмэ, ей — неловко! Что значит не успел? Сколько Вам на это требуется лет? Тысяча, две? Десять детей и сотня внуков? Скоропишущий, Вы не только писать…. вчера приехал, сегодня — девочка. Не совсем сегодня, но… Какая бестактность. Соседний покой свободен. Удаляйтесь! Наедине им нужно… И не вздумайте осквернить… этим… Поговорить и все, ясно? Разврат!

Перейти на страницу:

Похожие книги