Элермэ, что Вы так ехидно на меня смотрите? Давайте лучше о цветах. В моих покоях, где правит только возвышенная красота… пока еще… местами, никаких упоминаний пессстиков и тычинок, чтобы я не слышал! Все. Всем можно выпить. Мне тоже. Виноград, кстати, советую. Аль Арвиль, как думаете искать сына? О! Элермэ, так Вы еще и Посылающая Вести. А зачем я вчера гонца послал в ваши Светлые Земли? Если Вы можете от пчелки к пчелке, с лепестка на цветок, а? Нет, это неслыханно. Это все совершенно невероятно. Н-да. Вы все, остаетесь здесь. Дату обряда этих… Побыстрее, вы, там! Назначу сам. Обряд состоится здесссь! Да! Ха! Тиалас свою косу сжует от досады! Вот так вот, — без него! Элермэ, это что за стеклянный взгляд в неизвестную даль?! Дева, кто дал Вам право? Прибудет? Нагло. Я еще не приглашал. Вчера? Ах, да, в письме что-то такое было. А откуда Вы вообще знаете содержание моего вчерашнего письма? Водичка опять накапала на ушко? Поставьте в свою трубу заглушку, Вы не дома! И я же не назначил день приезда Тиаласа! Это отношения на Высоком уровне или что? Ладно. Пусть прибывает… Все равно, это я их склонил к нормальным отношениям. Может у них из-за этого… Ах, Нэрнис — да, показательно. Значит, наличие обряда влияет.
Так, ну? Морнин, Исильмэ? Ну, я, можно сказать, удивлен. Двухсотлетние переговоры закончились согласием. Так в хрониках и запишем. Чтобы потомкам не было мучительно стыдно. Обряд через… двадцать пять дней. А сегодня…. Сегодня будем считать — помолвка. Элермэ, Способнейшая, не отвлекайтесь на пустяки. Вы им непременно станцуете… с лошадьми. Представляю. Исильмэ, в Вашу честь будет исполнен танец с жеребой кобылой. Ох, простите, Прекраснейшая, не хотел обидеть. Материнство — свято. Да! Ничуть! Не плачьте. Я терпеть не могу чувствовать себя виноватым. Для Правителей это — непозволительная роскошь. Элермэ, прошу Вас, как почти Посла, остекленейте взглядом и ищите, ищите. Понимаю, что сложно. Все к Вашим услугам. Кушетки, кровати, кресла, ковры и занавески. Ложитесь куда хотите и ищите! Но найдите этих двоих. Пусть бросают все и немедленно — сюда!
Ар Птиэль! Что Вам здесь понадобилось. Что не ясно? Помолвка! Ар Ктэль и Аль Манриль, два Дома заключат Брачный Союз. Это вам не «ах», а историческое достижение! Пойдите и передайте, пусть мне загонят в нижнюю яму выползня. Я убью его. Голыми руками убью. Да, мои Светлые сородичи. В честь события. Ар Птиэль, второго пусть держат наготове. Мне одного мало. И приготовьте масло. Вы, что, Ар Птиэль, сомневаетесссь в моих силах? Нет?! В таком случае я разрешаю исполнять приказ бегом!
Амалирос Ар Ниэль Арк Каэль в состоянии близком к «Дайте мне мир, и я его разрушу» ушел во внутренние покои переодеваться. Точнее — раздеваться. Ар Птиэль с перекошенным лицом помчался выполнять приказания. Светлые и Исильмэ остались в одиночестве. Молчание нарушила Элермэ.
— Я пойду. Попробую найти. Если с ними есть лошади, может получиться. Я почему-то не могу пробиться к Нэрнису. А раньше у нас не плохо получалось. Что-то мешает. Или кто-то. Похоже, что его брат. Они на одном потоке и я не могу пробить Темного. Ах, простите, Исильмэ. Тё… Тётя Исильмэ! Ой, как я рада! Так неожиданно. И так… романтично! Прекрасно! Вы должны приехать в Озерный край! Простите, дядя Нарвис. Конечно, это Вы должны были сказать. О, вы со мной побудете? Спасибо, тётя Исильмэ! А то, мне будет неуютно.
— Морнин. Морнин, ты…
— Нарвис, не береди. В конце концов, имеем мы право на счастье, а?
— Полное. Морнин, многие, по-разному, входят в историю. Ты, понимаешь, что уже в неё вошел? А?
— Это — тяжкое бремя! Мы с Исильмэ приложим все усилия… Нарвис. Я знаю, что такое — счастье!
— Рад. Пошли вниз пока Темные не погасили светильники в коридорах. Сейчас в честь твоей помолвки, сам Повелитель будет истреблять выползней. Вручную.
— Ты и, правда, веришь, что в честь…
— Морнин! Какая разница, во что я верю? Но таково будет официальное заявление, посол.
Даэрос старался беречь руку. Свежесрощенным костям надо было дать хотя бы два дня покоя. И рубцы еще слишком свежие, чтобы мышцы напрягать — того и гляди, кожа треснет. Чалый вел себя смирно. Пегаш исправно тащил телегу вместо задранного птицеедом мерина. После минувшей ночи, их отряд увеличился на четырех «плащеносцев» и две телеги. Сульс и Расти разместились на широкой спине Перезвона. Расти уже начал радоваться жизни, а Сульса все еще передергивало. Нэрнис на Черенке рассеянно созерцал окрестные «горки». Типичный мирный эльф — только что из леса. На самом деле, всем было о чем задуматься.