Читаем Предельная глубина полностью

— Я не хочу лишний раз напоминать, что русский инженер был вашей креатурой, — адмирал смотрел в темноту, простиравшуюся за открытым иллюминатором, куда лениво вытекал ароматный табачный дым. — В конце концов ему удавалось обманывать не только вас или меня. Но вы лучше знаете его физическую форму.

— Он не давал себе расслабиться, — мистер Палмер устало потер виски, — тренировался, следил за собой. Человек, решившийся прыгнуть в воду, когда вокруг рвутся глубинные бомбы, был уверен в себе.

Адмирал Йорк хмыкнул, отложил трубку в пепельницу на горку сизого пепла.

— Виктор Герман подкупил вас своим талантом. Трудно было удержаться от соблазна использовать его знания против русских.

— Он был лучшим специалистом по их системам связи.

— Наверное, вы переусердствовали, склоняя его к сотрудничеству?

— Вербовка всегда предусматривает психологическое, а иногда и физическое давление, — прозвучал уклончивый ответ. — До сих пор не могу поверить.

— У вас это одно из первых серьезных разочарований в людях? Мне приходилось и раньше. Это всегда тяжело дается, — признался Йорк. — И все же, каким бы ни был подготовленным ваш мистер Герман, или как там его настоящая фамилия, ему не под силу добраться вплавь до Питера или Кронштадта. Он до сих пор скрывается на Аландах.

— Поиски пока не дали результата — никаких следов.

— Единственный для него путь — покинуть острова на корабле.

— Мы договорились с финнами. Они проверяют суда предельно тщательно.

— Мы тоже ведем мониторинг. Корабли остаются на Аландах. Их гидролокаторы «фильтруют» море, хоть официально и заявлено окончание учений.

— Если нам удастся захватить предателя, это может спасти программу «Эшелон» от закрытия, — честно признался аналитик. — Иначе — полный крах.

Глава 11

Огни столицы Аландов со стороны моря казались развороченными угольями догорающего костра. В предрассветном полумраке низкий туман стлался над водой. Парусная яхта с погашенными огнями беззвучно резала балтийские волны. Команды отдавались шепотом. Электропривод убрал паруса, и якорная цепь заскользила в воду.

Лишь только солнце поднялось на горизонте, к причалу подъехали два автобуса с финскими пограничниками и таможенниками. Разделенные на группы, они заняли места в катерах. На рейде у острова скопились яхты, туристические корабли, рыболовные сейнеры. До вчерашнего вечера, времени официального окончания учений, никто из них не имел права покидать рейд без специального разрешения. Катера с финскими флагами планомерно подходили к судам. Пограничники и таможенники вежливо, но настойчиво просили разрешения подняться на борт для осмотра судна и проверки. Несмотря на раннее время, особых проблем не возникало, заспанные владельцы — законопослушные европейцы — так же вежливо отвечали на вопросы, покорно демонстрировали груз, багаж, паспорта и судовые документы. А потом принимали извинения за то, что их потревожили.

Пограничный катер, обойдя нагло возвышавшуюся среди менее дорогих судов яхту с российским флагом над кормой, сбавил скорость и закачался у самого ее борта. Никто на яхте не удосужился встретить пограничников и таможенников. Тогда пришлось прибегнуть к помощи мегафона. Обращение к команде и владельцу, исполненное подряд на финском, немецком и английском, уже не могло остаться неуслышанным. Над ограждением появилась небритая физиономия. Лишь только пограничник собрался самыми простыми английскими словами объяснить цель раннего визита, как сверху прозвучало:

— Привет, — владелец яхты со странным для финского уха названием «Stopka» не слишком доброжелательно посмотрел на пришельцев и бросил через плечо: — Пацаны, опустите этим мудакам трап и выясните, что им надо.

Поднявшимся на палубу стражам финской границы открылась идиллическая картина. Водочный король сидел в шезлонге у низкого столика. Из-под длинного халата виднелись черные брюки от костюмной пары, светлые носки и блестящие остроносые туфли, тянувшие самое малое на полтысячи долларов. Экипировку дополняла растянутая от долгой носки тельняшка. Пиджак неровно висел на спинке. Таможенник, умевший определять стоимость вещей с первого взгляда и отличать подделку от фирменного изделия, чисто машинально прикинул стоимость гардероба и нервно улыбнулся.

— Я по-вашему ни хрена не понимаю, — брезгливо предупредил бизнесмен, — так что говорить будете с ней. Лялька, давай сюда! — крикнул он.

Красотка появилась тут же, на этот раз она выглядела достаточно скромно: кожаные брюки, заправленные в ковбойские сапоги, и свободная шерстяная кофта толстой вязки. Умопомрачительных размеров воротник, как пелерина, свисал с плеч. Она игриво посмотрела на мужчин.

— Побазарь с ними, — попросил босс, ловко открывая при помощи массивного золотого перстня бутылку с пивом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги