— Да, он в порядке. Здоров как бык. Впрочем, как и все остальные. Хатор вколет ему витамины, лёгкий вирусный коктейль и сотрёт память. Да, пару дней он помучается, но зато колония получит иммунитет к новым штаммам, которые мы обнаружили в последней партии заборов из города. Да, они в любом случае продержат его в лазарете несколько дней из-за ожогов на руках и обморожения на ногах. Скажите, мы хотим, чтобы мужчины знали, что о нём позаботились Матушки? Можно вылечить его раны?
Тарин покосился на Идэю, стараясь понять, о чём она говорит.
— Ай-й-й! — Ещё один козявкин укус в руку.
— Это витамины, малыш. Ещё два.
Тарин обиженно посмотрел на Хатор. У неё в руках была тонкая железная палочка.
Идэя вздохнула.
— Да, если они увидят на нём следы нашего лечения, то мальчику придётся за это отвечать. Судя по тому, что мы узнали, ему и так хватает проблем с Джейдоном и переживаний из-за Гаррика. Да, не будем его лечить, но убедимся, что Тарина нашли. Постараемся подкинуть его на территорию общины. Если не получится, он будет наказан.
— Ой! — повторил Тарин. Хатор снова его уколола, пока он прислушивался к разговору Идэи с невидимыми Матушками. Тарин моргнул.
— Да, — сказала Идэя. — Мы уверены. Они с Гарриком подходят друг другу. Во время транса Тарин без умолку болтал о нём. Он называл его толстым добрым клювоносом!
Тарин хихикнул и быстро посмотрел на Хатор.
— Ой! — заранее простонал он.
Хатор рассмеялась и сказала:
— Послушай, маленький Тарин, в лесу хорошо, темно и тихо, но ты должен сдержать обещание. Будь со своим мужчиной. Мы больше не сможем тебе помочь.
Почувствовав очередной укол, Тарин взвизгнул.
— Баю-бай, за-сы-пай, — пропела Идэя, и Тарин моргнул.
Он очнулся, лёжа в сугробе.
— Матушки! — заорал он, сам не понимая, почему зовёт их.
— Он здесь! — крикнул подбежавший Кейл и вытащил Тарина из сугроба. — Матушки справедливые! Дважды пойманный, что ты здесь делаешь?
Колени Тарина подогнулись, и он промычал:
— Не хорошо. Жарко! Матушки! Горю!
Кейл схватил Тарина за руку.
— Гайдеон! Помоги! Он не сбегал, ему плохо!
На крики быстро прибежали Сокорро с Мартом, а за ними подлетел и Гайдеон.
— Горел, — сказал Тарин. — И у меня горячие кости.
Кейл подхватил Тарина на руки, и Гайдеон бегло осмотрел его по пути в лазарет. Всю дорогу Март и Сокорро тараторили о том, что думали, Тарин где-то рядом. Это продолжалось, пока Кейл не отругал их за невнимательность и не заставил замолчать.
— У него жар, — заявил целитель. — Скорее всего, он пытался охладиться в снегу.
— Он и вправду горел, — тихо сказал наказанный Сокорро, показывая пальцем на штаны Тарина.
— Тарин, что случилось? — спросил Кейл.
Тарин застонал.
— Огонь укусил меня за ногу. Руки остановили его, — он сглотнул. Было такое ощущение, будто в горле стоит ком.
— И ноги!
— Матушки! — застонал Гайдеон, укладывая Тарина на смотровой стол. — У него и ожоги, и обморожение! Сокорро, принеси мне нужные мази.
— Хочу к клювоносу, — промычал Тарин и закрыл глаза.
— Тарин, капитана Гаррика скоро разбудят для приёма лекарств. Пока мы не узнаем, почему тебя лихорадит, ты к нему не пойдёшь. Иначе Гаррику может стать ещё хуже. Но я скажу ему, что ты хочешь его видеть.
— Хочу… — вздохнул Тарин. Он чувствовал, что с ним опять что-то делают, но пребывал в полузабытьи. Плыл, словно в тумане, но не так, как прошлым летом на озере. Сокорро втирал что-то жирное в кожу рук Тарина, а Март и целитель пытались стащить с него штаны.
— По крайней мере на ногах ожогов нет. Как, скажите мне, он смог подхватить огонь на штаны? — спросил Кейл.
Гайдеон нахмурился.