Читаем Predicaments of a Schoolgirl (ЛП) полностью

— Думаю, тебе будет не все равно, когда я скажу, — она хихикает от удовольствия. — Видишь ли, Вайлет, я знаю, кто рассказал о Лиаме.

Моя спина напрягается, а глаза выпучиваются.

— Это был мистер Томлинсон, — она тихо хихикает, так что никто не услышит, кроме меня.

Вздох покидает мой рот, и я становлюсь изможденной, ужас проносится через меня. Я поворачиваюсь к Лидии, и она откидывается на спинку стула, самодовольно скрестив руки на груди.

Нет. Не могу поверить, что это правда. Луи бы никогда. Он знает, как много Лиам значит для меня! Она врет, но что-то во мне говорит, что это правда.

— Можете начинать прямо сейчас, — Луи говорит, и есть перетасовка, когда все приступают к завершению экзамена.

Мой разум в беспорядке, и я не могу думать об экзамене. Все, о чем я могу думать, это о том, что Лидия только что сказала мне и что это может означать, если это правда. Это значит, что Луи на меня наплевать. Он больше заботится о правилах и указаниях, чем обо мне.

И что важнее, чем причинить мне боль, он подверг Лиама опасности. Теперь, если мой брат приговорен к пожизненному заключению, это будет вина Луи.

Зачем ему это понадобилось?

Когда его взгляд встречается с моим, я бросаю на него холодный жесткий взгляд, который заставляет его склонить голову.

Не смотрите на меня так невинно, мистер. Я знаю, что ты сделал.

Я молча проклинаю его в голове и сижу там, кипя от злости. Мне тоже очень больно. Он выглядит обеспокоенным, когда я продолжаю бросать на него смертельный взгляд и сжимаю карандаш, пока он не сломается.

Луи прочищает горло. — Вайлет, начинай работать. Прошло уже пять минут.

Я молча, по-детски нахально подражаю ему, а потом смотрю на свою бумагу. И тогда я понимаю, что мне нужно преуспеть в этом, если я хочу получить высшее образование.

Лидия, очевидно, выбрала этот момент, чтобы сказать мне, чтобы я была так расстроена, что провалила этот тест. Она — сучка, и я убью ее.

Я стараюсь изо всех сил блокировать то, что я только что узнала, и сосредоточить все свое внимание на тесте. На это требуется время, но я каким-то образом успеваю закончить его как раз вовремя. И тогда я встаю, чтобы отдать его ему, моему учителю.

Осталась только Гвен, и она быстро встает, дает Луи свой тест и спешит за дверь. И, наконец, мы одни после того, как дверь за Гвен захлопнулась.

Когда я подхожу к его столу, я пытаюсь контролировать свои эмоции. Но этот план проваливается, когда мои руки решают восстать, и я хлопаю тестом по его столу, заставляя его быстро поднять глаза.

— Вайлет, что на тебя нашло? — он спрашивает невежливо.

— Что на меня нашло? Ты серьезно спрашиваешь? — раздраженно отвечаю я.

— Не уверен, что понимаю, о чем ты говоришь, — он откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди.

— Не прикидывайся дурачком. Я знаю, что ты сделал. И это было низко, даже для тебя, — я говорю ему, недоверчиво качая головой.

— Вайлет, — бормочет, его выражение лица становится более серьезным, чем раньше, как будто он понимает, что я говорю. Думаю, он понимает, что я знаю, что он сделал.

— Как ты мог? Я думала, ты заботишься обо мне! Я думала, что что-то значу для тебя, — продолжаю я, оттолкнувшись от стола и чувствуя, как слезятся глаза.

— Вайлет… ты ничего не понимаешь. Я не хотел этого делать, — он говорит мне, стоя со своего места.

И вот тогда приходят слезы, потому что он только что признался в этом. Он на самом деле рассказал о Лиаме, и теперь мой брат в тюрьме и, вероятно, будет там до конца своей жизни…

Из-за Луи.

— Я не могу тебе поверить, — выплюнула я.

Он обошел стол и потянулся ко мне, но я отступила и вытянула руки перед собой. — Не прикасайся ко мне. Зачем тебе это понадобилось?

— У меня не было выбора. Ты правда думаешь, что я хотел бы сделать с ней такое? Когда у меня есть ты? — Луи говорит, и я останавливаюсь.

Она? О чем это он говорит?

— Что? — спрашиваю, затаив дыхание.

— Я никогда не хотел делать с ней такие вещи, но она не оставила мне выбора. Она манипулирующая и могущественная, — он объясняет, но я только больше запуталась. Он замечает это и идет дальше. — Я бы никогда охотно не дал сексуальную благосклонность Мисс Уикхэм, но у меня не было выбора.

У меня отвисает челюсть, и я спотыкаюсь, еще больше ужасаясь. — Что?!

Я кричу в изумлении и ужасе.

Комментарий к Forty nine

А Я ВАМ БЛЯТЬ ГОВОРИЛАААААААААА

И ДА, ЭТО ТОЛЬКО ЕБАНОЕ НАЧАЛО.

ОТПИШИТЕСЬ, КОГДА ПРОЧИТАЕТЕ

========== Fifty ==========

Лицо Луи бледнеет, и он, кажется, потерял голос. Он буквально выглядит так, будто увидел призрака. — Ты… Вайлет… Ты не сделала этого… Ты не знала, что это так… Ты говорила о чем-то другом… а не о… Черт возьми, я просто идиот.

Он хлопает себя по лицу и стонет.

— Что ты делал с Мисс Уикхэм? Сексуальные услуги? Что, черт возьми, это значит? — я шиплю на него мягче, когда понимаю, что эти стены не являются звуконепроницаемыми.

— Просто… давай я тебе объясню, пока ты не отдалилась от меня, ладно? — он говорит мягче, нервничая из-за моей реакции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы