Читаем Predicaments of a Schoolgirl (ЛП) полностью

Мальчики и Лидия в шоке и молчании стоят, замерев, не зная, что делать.

Я хнычу через кляп и скрываю свое лицо в унижении, зная, что все в комнате могут видеть мою обнаженную задницу.

Почему я?

- Да, я ожидал такого от Лидии, а что насчет остальных из вас? Как вы смеете так шлепать эту бедную девушку! Отойди от нее сейчас же, - Мистер Томлинсон яростно гремит, и мальчики убегают от меня, уронив линейку рядом со мной.

Я пытаюсь встать и чувствую, как его руки помогают мне. Он поправляет мое платье, а потом разворачивает меня, вынимая кляп из моего рта. Я избегаю его взгляда, просто потому, что мне сейчас так неловко, но он берет в руку мой подбородок, заставляя мои глаза двигаться вверх, чтобы встретиться с его. У него мягкий взгляд.

- Все в порядке, - он шепчет мне что-то.

Я киваю и отворачиваюсь.

- Теперь, Лидия, - Мистер Томлинсон хмурится, и она нервно перекидывается из стороны в сторону. Четыре мальчика прячутся за ней, как трусы. - Объясни мне, что здесь происходит.

Лидия ерзает пальцами и моргает ему: - Ну, Вайлет целенаправленно пыталась смутить меня перед… Моей любовью. И она действительно преуспела, и теперь у меня нет никаких шансов с ним. Теперь я ему противна. Все это благодаря ей! Я была так расстроена, что не подумала, - она трогательно тыкает в глаза платком, когда она продолжает: - Печально, мой гнев был настолько силен, что я нашла этих прекрасных парней здесь. Мы были друзьями некоторое время, и я знала об их тайных фантазиях шлепать девушку и-

- Лидия! - Барри стонет, закрывая лицо от смущения. “Не могу поверить, что ты только что сказал это вслух.”

- В любом случае, - Лидия равнодушно отмахивается от него, - поэтому я привел их сюда, чтобы спланировать, как мы собираемся затащить ее сюда, когда она сама шла по коридору, а Барри просто притащил ее сюда.

Она останавливается и смотрит выжидающе на Мистера Томлинсона. Я не могу не заметить, что она трепещет ресницами больше обычного. И она продолжает смотреть на его тело и облизывать губы.

Лучше бы она не думала о том, о чем я думаю.

Мистер Томлинсон бросает меня и идет прямо к ней, заставляя ее немного дрожать, но она почти выглядит взволнованной, что я нахожу довольно странным.

- Я знаю, что была непослушной. Вы собираетесь отшлепать меня, сэр? - она спрашивает.

Он вздыхает: - Лидия, ты будешь строго дисциплинирована. Я расскажу Мисс Уикхэм, что ты сделала, и не удивляйся, если она даст тебе публичную порку завтра. Что касается вас, мальчики. Ваш директор не обрадуется, когда я расскажу ему о ваших действиях. Я позволю ему разобраться с вами самому. Теперь вы все выходите, и я больше не хочу видеть, как вы обращаетесь с мисс Вайлет с таким неуважением.

- Да, сэр! - они все пищат и убегают из комнаты.

Я не могу поверить в то, что только что произошло.

- Вайлет, с тобой все в порядке? - он смотрит на меня и смотрит на мои руки, которые все еще связаны позади меня.

Двигаясь ко мне, он поворачивает меня, и я чувствую, что его способные пальцы развязывают узел, который сделали мальчики, а затем он поворачивает меня обратно к нему.

Незаметно потирая больную задницу, я поддельно улыбаюсь и киваю: - Да, я в порядке.

- Вайлет, - говорит он строго, подходя ближе и поворачивая меня к столу.

Когда он прижимает меня к столу, я напрягаюсь. - Сэр? - шепчу я неуверенно.

- Луи. В последний раз говорю. Зови меня Луи сегодня вечером, - он говорит в раздражении, и его сильная рука нежно трет мою задницу.

- Прости… Луи, что ты делаешь? -спрашиваю я, чувствуя себя неуверенно, но почему-то не пытаюсь его остановить.

- Они причинили тебе слишком много боли? Тебе больно? - он искренне спрашивает. Похоже, он беспокоится за мою задницу. Это в первый раз. Может, он просто пытается сделать так, чтобы ей стало лучше.

Пытаясь встретиться с ним лицом к лицу, чтобы он перестал прикасаться ко мне, я робко говорю: - Это не очень больно. Они не очень далеко зашли.

- Является ли это правдой? Это неудобно? - он настаивает на том, чтобы получить больше от меня и не позволяет мне смотреть ему в глаза.

Вздыхая в нетерпении, я честно говорю: - Да, больно, хорошо? Немного жжет, но не так сильно, как когда ты меня шлепаешь.

Он всасывает дыхание, а затем его рот снова у моего уха, заставляя мой мозг превратиться в пух, и мои ноги внезапно почувствовали слабость. Честно говоря, я не знаю, почему это происходит, когда он приближается ко мне. Я должна его ненавидеть. Он злой и бесчувственный и шлепает меня.

Но почему-то сегодня он ведет себя иначе. Он добрее и уравновешеннее… соблазнительнее… Он мне может понравиться сегодня. Он не такой уж и плохой.

- Как ты узнал, что я здесь? - с любопытством спрашиваю.

Прочищая горло, он объясняет : - Я искал тебя и не смог найти. Кто-то сказал, что видел, как ты шла сюда, так что я просто открыл двери, пока не подошел к этому.

Я рассмеялся. - Хотя я благодарна, что ты искал меня, в противном случае… это было бы довольно печально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы