Я выбегаю из комнаты и бегу к лестнице, где царит хаос, едва пробегая мимо нескольких здоровенных полицейских, которые пытаются схватить меня.
— Нет, нет! — я плачу, когда останавливаюсь на месте, увидев полицейских повсюду наверху, и моя дверь открыта, когда двое мужчин выходят, сжимая руки Лиама за спиной.
Он в наручниках.
— Лиам! — кричу я, подбегая к нему и обнимая его. — Не забирайте его, он невиновен!
— Сестренка, все в порядке, — шепчет он мне.
— Уберите ее от него! Он опасен! — один человек требует, и меня отрывают от него, когда мужчины ведут торжественно спускают Лиама по лестнице.
— Нет! Нет! Пожалуйста, не забирайте его! — я заканчиваю тем, что кричу на них, бьюсь в объятиях полицейского, который меня удерживает.
Мне удалось вырваться и бежать вниз по лестнице вслед за ним.
К этому времени все уже вышли из столовой и собрались вокруг, наблюдая за всем происходящим. Но я их не вижу. Все, что я вижу, это моего любимого брата в наручниках, окруженного людьми в форме с оружием.
— Пожалуйста, не надо! Лиам! — плачу я, слезы текут по моим щекам.
— Мисс, отойдите назад, — говорит мужчина, но я отталкиваю его и каким-то образом снова добираюсь до Лиама.
Я хватаю его за руку и крепко обнимаю, плача ему в плечо. — Я люблю тебя!
— Я тоже тебя люблю. Все будет хорошо сестренка. Не беспокойся обо мне, — говорит он, и я знаю, что он пытается казаться смелым. Но за его сильным «жилетом» я вижу страх.
А потом меня снова оттаскивают от него и удерживают двое мужчин, которые выводят Лиама за дверь и спускают по ступенькам в заднюю часть полицейской машины. Я едва замечаю сильные руки Луи вокруг меня, поскольку мое тело бесконтрольно дрожит.
Я рыдаю, качаю головой в отрицании и с ужасом смотрю, как машина уезжает, забирая у меня Лиама.
========== Forty three ==========
— Лиам, — я задыхаюсь, чувствуя, как руки Луи сжимаются вокруг меня. Я не могу остановить слезы, даже когда полицейская машина скрывается из виду. Все произошло так быстро.
Слишком быстро.
— Мэм, в чьей комнате он находился? — я смутно слышу, как другой офицер спрашивает.
Мисс Уикхэм реагирует мягко: — Вайлет Пейн. Его сестра.
— Я оставлю этих офицеров допрашивать всех в школе. Не позволяйте никому войти или выйти, пока они не закончат. Приношу извинения за возможные неудобства, — мужчина произносит монолог.
А потом Луи отстраняется от меня, и другой мужчина берет меня за руки, и они оказываются позади меня.
— Подождите, что? — скриплю я, когда чувствую, как холодный металл сжимается вокруг моих маленьких запястьев.
— Вайлет Пейн, вы арестованы за укрывание беглеца. Пройдите со мной.
Его голос затихает, и я отчаянно оглядываюсь в поисках Луи. Он стоит рядом, но я знаю, что он ничего не может сделать, чтобы не попасть в беду.
Я просто бросаю на него сломанный взгляд, он очень расстроен и, похоже, хочет помочь, но не может. Выражение его лица паническое, но он молчит.
Это полный бардак.
Другие девушки просто смотрят, ошарашенные, когда меня ведут к машине и заставляют сесть на заднее сиденье с руками, скованными наручниками за мной, как настоящий преступник. И когда я уезжаю из школы, я вижу, как они все выбегают на улицу, чтобы посмотреть, как я ухожу.
Как я должна спасти Лиама?
***
Меня отвезли в местный полицейский участок и заставили сидеть в маленькой тюремной камере, пока они не вернутся, чтобы допросить меня.
Тут холодно и страшно, но это наименьшая из моих забот, когда Лиам также заперт в другой камере, ожидая, чтобы его перевезли куда-то еще.
Я пыталась поговорить с ним, но охранник велел мне молчать и бесился, когда я делала так, как он говорил. Странный человек. Так что я сижу молча, посылая парню смертельные взгляды, пока тикает время.
Моя школьная форма не дает мне тепла, а кондиционер работает на слишком высоком уровне. Сейчас зима, черт возьми. И дела не улучшаются, когда охранник продолжает проверять меня время от времени.
Должно быть, прошло два часа, прежде чем я услышала знакомый женский голос, и мои глаза расширились.
— Вайлет Пейн! Что с тобой? — объявляет моя мать, когда она врывается в «клетку» и кладет руки на бедра.
Другой охранник открывает мою камеру и помогает мне выйти.
Нерешительно я выхожу из маленького пространства и смотрю на нее. — Что происходит?
— Что происходит? Я только что спасла тебя от куда больших неприятностей, чем сейчас. А теперь пошли, — она объявляет и берет меня за руку, потянув к двери.
— Но Лиам! Разве ты не собираешься вытащить его оттуда? — говорю я отчаянно, дергая ее за руку, когда пытаюсь спуститься по ряду к его камере.
Тупой охранник преграждает мне путь.
Суровое выражение лица матери смягчается, и она замолкает, с тоской глядя в сторону сына. Мы не можем видеть его оттуда, где мы находимся, что заставляет мое сердце болеть еще больше. Мама не видела его со дня смерти отца.
— Я ничего не могу для него сделать, — она печально шепчет. — Он сделал свой собственный выбор, когда решил убить твоего отца, и он должен принять последствия своих действий.