– Только вообразите, сколько фишек можно купить в казино на эти деньги, – рассмеялся Гурьев. – Даже за вычетом вашего долга чести остаётся значительно больше половины! Ну же, Клод! Вдохните полной грудью. Наши паруса наполняются ветром надежды. Хотите чего-нибудь выпить? Я вижу, вам сегодня нужно непременно как следует выпить, несмотря на возражения вашей печени. Поднимайтесь!
– А… он? – с опаской указал Вилье подбородком на беркута.
– Рранкар – свой парень, – Гурьев щёлкнул пальцами так громко, что эхо покатилось по парку. – С ним мы порезвимся в другой раз. Вставайте, Вилье. Я знаю одно забавное местечко, где нам помогут основательно встряхнуться!
Нью-Йорк. Февраль 1934 г
Гурьев доставил практически невменяемого Вилье домой и посмотрел на часы. Самое время нанести визит Карлуччо, подумал он.
Проникнуть в дом Джованни не составило для него большого труда. Гурьев уложил «отдыхать» охрану и домочадцев и направился в спальню. Никто из солдат Карлуччо даже не мог представить себе, что человек способен двигаться настолько бесшумно и с такой скоростью, как это делал Гурьев. При переходе «на боевой взвод» он просто становился невидим для противника. Только очень хорошо тренированный боец или охотник с богатым опытом были в состоянии заподозрить хоть что-нибудь. Процентов пять из них, не больше. Не зря же Гурьев столько лет потратил.
Карлуччо-младший открыл глаза и увидел прямо перед собой огромного улыбающегося парня, вроде бы рассеянно прокручивающего ладонью барабан того самого револьвера, с которым Джованни не расставался даже ночью. Карлуччо резко повернулся к жене. Она спала, – немного непривычно повернув голову, но несомненно спала, поскольку одеяло мерно вздымалось и опускалось на её животе. Он снова взглянул на парня, выдвинув вперёд подбородок с уже начинающей отрастать щетиной.
Отлично, подумал Гурьев, некоторое количество самообладания нам отнюдь не помешает. Слизняк в роли дона семьи – это несерьёзно.
– Она спит, приятель, – тихо проговорил Гурьев. – И не проснётся, пока я этого не захочу. Кричать тоже не стоит, все остальные спят таким же богатырским сном. Никто не должен помешать нашей беседе, не так ли?
– Ты кто?!
– Сон в зимнюю ночь, Джованни, – улыбнулся Гурьев. – Давай лучше поговорим о деле, хорошо? А то на перечисление регалий, полномочий и родственников обычно тратится уйма времени, а у нас его не так много. Согласен?
– Ну?
– Я слышал, ты хочешь избавиться от босса. С удовольствием помогу тебе.
– Зачем?
– Игра, Джованни. Игра – самое увлекательное занятие на свете. И выигрыш, разумеется.
– Дальше.
– Пожалуйста. У тебя есть шанс вместе со мной переиграть Чезаре. Тебе ведь не по душе эта идея с похищением, а?
– Абсолютно. Это большой риск и большой шум. И сомнительный результат к тому же.
– Вот. А со мной всё получится. Нужно только немного подкорректировать план.
– Ты не итальянец. Кто ты такой? Ты из…
– Я игрок. Это гораздо важнее. Слушай. Самое слабое место – это процедура обмена заложников на деньги. Я знаю, что задумал Чезаре.
– Откуда ты можешь это знать? Ты что, ясновидящий?
– Вроде того. Ты слушаешь или продолжим радиовикторину «Спрашивайте – отвечаем»?
– Валяй.
– Если ты не будешь действовать так, как я тебе укажу, ты покойник. И ты, и твои братья, и твои солдаты. Чезаре хочет вас всех подставить под пули легавых. И жена Рассела, и мальчишки – просто разменная монета.
– То, что Чезаре – ублюдок, я знаю и без твоих подсказок, красавчик. Твои условия?
– Ты отдашь мне женщину и детей.
– Что я получу взамен?
– Миллион баков и голову Чезаре. И остальных, кого скажешь.
– Срань Господня, – усмехнулся Джованни. – Дай-ка мне закурить, вон там… Благодарю, – он с наслаждением затянулся сигариллой, выпустил в потолок густо-синий дымный клубок. – Силён. Хочешь забрать себе четыре пятых? А грыжу не заработаешь, красавчик?
– Да что ты. Деньги будут в стандартных аккредитивах на предъявителя по десять тысяч каждый. Это вот такая пачечка всего, – Гурьев развёл подушечки указательного и большого пальцев на пару дюймов.
– И откуда только ты взялся на мою голову, грамотей?!
– Не юродствуй, Джованни. Это не твоё амплуа.
– Чего?!
– Хреново притворяешься, говорю.
– Аккредитив – это что?
– Это платёжные гарантии, выпускаемые банками для крупных финансовых операций. Но ты не волнуйся, свой миллион ты получишь сотенными купюрами, которые тоже занимают совсем немного места. Я обменяю жену Рассела и мальчишек на деньги у тебя, и тебе предстоит сообщить Чезаре о том, что всё идёт, как по маслу. А дальше – моя партия.
– Сотенные купюры – это не очень хорошо.
– Это гораздо лучше чем ничего, Джованни. Поверь моему опыту.
– А что, если…