Читаем Предоставьте это мне полностью

Горло Гирланда было как в стальных клещах. Мускулистые пальцы немилосердно давили на сонную артерию. Малих весил на десять килограммов больше, чем он, и Гирланд чувствовал себя почти раздавленным под его тяжестью. Пока у него еще оставалось немного воздуха в легких, а он знал, что его хватит лишь на несколько секунд, он применил мощный захват каратэ. Малих ослабил хватку, откинулся назад, потом с силой направил свой ужасный кулак на лицо противника. Но Гирланд, который теперь имел возможность вздохнуть, успел вовремя отвернуть голову и кулак Малиха ударил по скалистому грунту. Он заглушил крик боли, почувствовав, что сломал себе кости пальцев. Гирланд снова ударил его, и Малих свалился на землю. Гирланд сделал усилие, чтобы встать, но силы изменили ему. Ему удалось отодвинуться от Малиха и оба мужчины, лежа неподалеку друг от друга, смотрели один на другого. Медленно, с повисшей рукой, Малих встал на ноги и опустил взгляд на Гирланда.

Гирланд лежал неподвижно. У него было такое ощущение, что из него выпустили всю кровь. Переход через галерею и борьба исчерпали все его силы. Малих подошел к нему. Он поднял ногу в тяжелом ботинке, чтобы раздавить лицо Гирланда, потом заколебался. К чему пачкать ботинок? Он повернулся в надежде найти большой камень, и очутился лицом к лицу с Малой, мокрой с головы до ног, замазанной нефтью, с напряженным взглядом, с руками, вцепившимися в автоматическое ружье.

При виде ее свирепого и отчаянного вида, Гирланд закричал:

– Не убивай его!

– Нет, я убью его! – с рыданием закричала она.

– Мала!

Повелительный тон Гирланда остановил ее. Она отступила в то время, как Гирланд с мучительным трудом вставал на ноги. Он подошел к ней и взял из ее рук ружье.

Малих наблюдал за ними. Он собирал все свое мужество, уверенный в том, что Гирланд убьет его. Его раненая рука начала распухать, но его каменное лицо было холодным и безразличным, и он не спускал глаз с ружья.

Гирланд некоторое время рассматривал его, потом покачал головой.

– Успокойся, Малих, – сказал он. – Я не собираюсь спускать тебя. Как и я, ты выполняешь свою работу, и, как и я, ты настоящий лопух, что делаешь ее. Но это так. – Он указал пальцем на воду. – Это лучший способ для тебя вернуться к себе.

Малих колебался, потом пожал плечами и направился к воде. Войдя в воду, он остановился и повернулся к Гирланду.

– Мы еще увидимся, – сказал он. – И в этот день я угощу тебя стаканом вина!

– Согласен. Подожди секунду. – Гирланд обратился к Мале. – Пойди, принеси его пистолет.

Она, пораженная, уставилась на него.

– Как… это…?

– Пойди, принеси его пистолет, моя дорогая.

Поколебавшись, она бегом поднялась по галерее, подняла автоматический пистолет Малиха, брошенный им, и вернулась обратно.

Гирланд взял у нее из рук оружие и повернулся к воде.

– Ты ни за что не пройдешь без пистолета. А крысы боятся шума.

И он протянул пистолет Малиху рукояткой вперед.

Малих не сделал ни малейшего движения. Он уставился на Гирланда.

– Я всегда думал, что ты немного сумасшедший, – проговорил он, наконец, но теперь я уверен в этом. Гирланд расхохотался.

– Он заряжен? – спросил Малих. – А как же! В противном случае он не намного бы помог тебе.

– Ты даешь мне заряженный пистолет? – Взгляд Малиха выражал величайшее изумление.

– Ну, отправляйся же! – нетерпеливо проговорил Гирланд. – Тебе без этого не пройти. Между профессионалами… – И он сунул пистолет в руку Малиха. Мала, затаив дыхание, наблюдала за этой сценой. Ей страшно хотелось завыть. Теперь этот ужасный великан убьет их. Она судорожно осматривалась в надежде увидеть оружие.

Гирланд повернулся к ней.

– Не расстраивайся так, мой дружок, – сказал он. Он подошел к ней и обнял за плечи. – Дело в том, что он и я находимся по разные стороны «железного занавеса». – Он оглянулся назад и поднял руку, приветствуя Малиха, который стоял неподвижно и смотрел на них. Пистолет был в его опущенной руке.

– Итак, до свидания, старина, и желаю удачи!

Оставив ружье, он взял заплечный мешок и увлек Малу к выходу из галереи, где сверкали солнечные лучи.

Мевис Пол, секретарша Дори, занималась подшивкой листов в досье, когда дверь открылась, и к ней небрежным шагом подошел Гирланд.

При виде его она покраснела и бросила взгляд на свой письменный стол, в надежде увидеть там какое-нибудь оружие. Она уже имела дело с Гирландом, и знала, что он позволял себе многие вольности.

Гирланд был великолепен. На нем был легкий серый костюм, красный галстук и замшевые ботинки.

– Ну вот и вы, наконец! – проговорил он. – Он улыбнулся ей, положил свои большие загорелые руки на ее стол и восхищенным взглядом посмотрел ей в глаза.

– Я считал часы! В прошлую ночь я мечтал о вас.

Пальцы Мевис сомкнулись на тяжелой линейке.

– Мистер Дори вас ждет. Пожалуйста, входите немедленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив