— Как?! — отбиваюсь от настойчивых прикосновений, от которых хочется просто исчезнуть, — Очередной ваш ниндзя-приёмчик, да? — раздражает. Меня дрессировали, как дворовую псину, чтобы невежда хоть немного стала похожа на породистый скот. Но сейчас я понимаю, что не знаю ничего — ни о клане Учиха, ни о возможностях шиноби, ни о ваших изменчивых глазах.
— Мидори… — да, об этих багряных огнях: таких же, как и в тот день. Опять символы замысловато вращаются в озере цвета киновари, а в нём — недоумение, удивление, злость, — Почему? — Шисуи-сан, ты слишком предсказуем.
— Почему не работает, да? — замешательство в твоём взгляде станет чудесным подарком на прощание, — Я сама не знаю! — пытаюсь кричать, но вырывается только жалкий шёпот.
— Мидори, — я отхожу назад, пока не упираюсь спиной в шершавую кору дерева. Отступать больше некуда.
— Не подходи…
— Мидори, — твои ладони силятся лечь на талию, но останавливаются, словно отвердевают от одной моей фразы, от одного имени, слетевшего с уст:
— Я не Норика.
Занавес. Адские очи в мгновение застилает слепая ярость. Ты движешься столь стремительно, что гражданская слабачка вроде меня не может даже распознать очертания клинка.
— Гори ты… в аду, — последнее, что получается произнести, прежде чем паралич распространяется по мышцам. Пока отяжелевшее тело падает наземь, удаётся заприметить тёмно-чайную{?}[Да, для японцев нормально называть цвет «чайным» — это условно коричневый оттенок.] рукоять меча, форму, перепачканную в грязи, будто ты только вернулся с задания, а главное — протектор Листа — символ защитника и поборника справедливости. Ты всегда мастерски притворялся, Шисуи-сан.
Профессиональный лжец. Галантный искуситель. А ещё — безжалостный убийца. Но почему-то снова, умирая, я вижу твоё по-доброму улыбающееся лицо. Отвратительно. Если и в этот раз не обрету покой, то обязательно плюну в мерзкую рожу. Обещаю тебе, мой красноглазый демон.
Комментарий к (5) Петля 2. Бескрайний лес
* забавная иллюстрация на тему японских школ периода Эдо (XVII - сер. XIX в.) — работа известного художника Утагава Хиросигэ «Хулиганы в тэракоя» (источник: сайт музея Эдо-Токио):
https://www.edo-tokyo-museum.or.jp/assets/img/2015/03/026.jpg
От автора:
благодаря вашему отклику собрала остатки сил и написала ещё одну главу. Но теперь точно увидимся на следующей неделе, потому что пора уже нормально выспаться) Спасибо за лайки — работа медленно, но верно поднимается в топе по фэндому.
========== (6) Петля 3. Поместье Учиха ==========
Комментарий к (6) Петля 3. Поместье Учиха
произведение создано исключительно в развлекательных целях. Все права на локации, мир и персонажей «Наруто» принадлежат оригинальному правообладателю.
Жестковатый футон. Убывающий месяц. Старенькая спальня. Заново. Всё повторилось снова. Возрождаться оказалось столь же тяжко, как и в прошлый раз: опять рваное дыхание, пот, лившийся градом, расшалившееся сердце, всё ещё ощущавшее прикосновение холодного металла.
Но ничего — больше я не намерена умирать.
— Здесь… — последний элемент головоломки, подтверждающий, что я на самом деле вернулась назад: осточертевшая заколка с цветочным шаром, бережно завёрнутая в шёлковую ткань и покоившаяся в коробке.
Записка. Я сохранила её там же — на обратной стороне синей крышки. Трепетала от одного вида иероглифов, выведенных твоим аккуратным почерком, от фактурной бумаги-васи{?}[Правда, японская бумага «васи» (和紙)— это вещь! Она очень тактильная.] под пальцами, которой ты касался, думая обо мне.
— Норика… — «зелёное лето» сложилось в имя таинственной девушки. Она не была виновна в моих бедах, но почему-то от воспоминаний о том, как ты бережно, почти мучительно сладко дотрагивался до её фотографии, становилось тоскливо и гадко. Но разве я не отринула все чувства к тебе, красноглазый демон?…
Время шло — персиково-лавандовые перья тронули небо над безмолвной деревней, — а матушки всё не было. Если я снова вернулась, то разве не должны события в точности повториться?
— Мидори, ну ты и соня! Ещё не вышла замуж, а уже переняла все господские замашки.
— Матушка… Почему ты не разбудила меня поутру? — женская фигура опять замерла у самого входа, однако на сей раз через плечо оказалось перекинуто кухонное полотенце.
— И правда становится госпожой… — она показательно покачала головой, мол, не дело так быстро зазнаваться, — Вчера до самой ночи вела учёт. Ты же знаешь: мы с отцом делаем всё возможное, чтобы ты занималась более насущными делами. Да, наша драгоценная принцесса?
Невозможно. Боги, демоны или кто бы там ни был: вы просто играетесь со мной! Учёт мы всегда ведём двадцать шестого числа. Отец назначил эту дату по большей части случайно, однако всегда скрупулёзно придерживался выбранного дня. Но вчера{?}[Имеется в виду петля 2, так как для героини все события были буквально вчера.] никакой инвентаризации не было…