Читаем Предотвратить неизбежное (СИ) полностью

Мать нежно оглаживала макушку, а я жалась к ней, уже ничего не понимая и просто желая хоть немного передохнуть. Родной аромат — запах чистоты, сквозь который проступали нотки дайкона: матушка очень любила готовить редьку{?}[Дайкон — японская редька.] — окутывал исступлённое сознание. Хотелось замереть так навечно: прожить остаток дней в любящих объятиях. Не быть более Учихой Мидори, а стать простушкой из овощной лавки.

Но для этого следовало сбросить с шеи удавку, пока не стало слишком поздно: после завтрака я направилась в царство надменных óни{?}[Японские демоны]. Пересекая узнаваемый в каждой случайной мелочи квартал, я кожей чувствовала чужие сумрачные взгляды: кто-то презирал меня, кто-то — ненавидел, но большей частью тёмные очи полнились жалостью — состраданием к жертвенной овечке, которую, впрочем, никто не желал спасать от незавидной участи.

Огромный особняк. Символы веера-утива повсюду. Прекрасная статная дама, чьё лицо всегда неизменно преисполнено достоинства — Учиха Микото, встречавшая меня в оговоренное время.

— Здравствуйте, Микото-сама, — я склонилась, выражая глубокое почтение и уважение. Когда-то я искренне восхищалась этим человеком.

— Здравствуй, Мидори, проходи, — что скрывалось за движением тонких губ? Раньше я видела в них доброту и радушие, но было ли то на самом деле, или же всё светлое, что я приписывала супруге лидера — пустые иллюзии?

Микото-сан, Вы же знали правду, так почему молчали? Как вообще могли столь спокойно изо дня в день обсуждать приготовления ко свадьбе с «оболочкой», зная, что её ждёт? Раньше я не понимала, почему Вы позволяете замухрышке столь долго гостить в доме главы, угощаете сладостями и даёте поиграть со вторым наследником. Было ли это состраданием женщины к женщине или же попыткой загладить вину, Микото-сан?

Мы беседовали не один час: нужно было утвердить план рассадки гостей, поминутно рассчитать прибытие к храму, а также завершить другие мелкие дела — ведь до торжества оставалось каких-то четыре дня. Последние четверо суток моей свободы. Капкан вот-вот захлопнется, но на сей раз добыча ускользнёт от кровожадного охотника.

И первый шаг к спасению — Учиха Итачи — единственный человек, кто, казалось, по-настоящему сочувствовал мне. Я помню его глаза на церемонии — потерянные и совершенно печальные — никак не соотносившиеся с безупречной осанкой и напускным хладнокровием, которыми пристало обладать первому наследнику. Ты всегда был истинно благороден, Итачи-сан: даже пытался помешать планам коварного демона{?}[Намёк на ссору Итачи и Шисуи, в ходе которой Итачи очевидно пытался образумить друга.].

Я знала, что сегодня смогу застать его в поместье, ибо назавтра после ссоры с другом он почти до заката пропадал на тренировочной площадке: выпускал пар. Пришлось задержаться в особняке непозволительно долго, под разными предлогами откладывая возвращение домой, однако теперешнюю меня это совсем не волновало.

— Итачи-сан, нам надо поговорить, — перехватила я юношу в одном из коридоров, когда «собиралась уходить».

— Хорошо, — он удивился, но виду не подал: ни один мускул, ни одна ресница не допустили лишнего колыхания, способного выдать истинные эмоции, — Я попрошу матушку… — даже не спросил причину: действительно безупречно воспитан.

— Наедине{?}[Мидори мало того, что перебила человека выше по статусу, так ещё и предложила остаться один на один, что в традиционном обществе было ой как неприлично.], — а вот невежественной торговке явно недостаёт манер: позволяю себе прервать на полуслове воина! За такое ты можешь снести мою крашеную голову прямо на месте, и никто даже не посмеет возразить. Но ты не станешь, Итачи-сан, и мы оба это знаем, — Это касается Норики, — могу поклясться: на мгновение в твоих глазах скользнуло потрясение, которое быстро спряталось за маской равнодушия.

— Хорошо. Следуй за мной.

Комната для гостей была обставлена просто и со вкусом: восемь татами, ровно устилавших низ, фусума с символами клана, перемежавшиеся с более скромными сёдзи без намёка на рисунок, токонома{?}[Ниша в традиционной японской комнате, куда обычно ставили икэбану и вешали свиток.] с вертикальным свитком-стихотворением, из которого я не могла разобрать ни строчки, сдержанная цветочная композиция там же и небольшой традиционный столик посреди помещения.

— Что тебе известно? — искусственного света здесь не было, а закатные лучи уже появлялись на горизонте, так что ненавязчивое свечение лишь робко проникало сквозь тонкие бумажные дверцы.

— Многое, Итачи-сан, — что-что, а переговоры я вести умела: неоднократно приходилось выбивать самые выгодные условия у жадных крестьян. Правда, ставки сейчас были гораздо выше цены на корнеплоды.

— Ты сказала «Норика», откуда ты узнала это имя? — главное: напустить интригу, но не переборщить.

— Нашла одну интересную вещицу.

— Ты забываешься, Мидори, — уж поздно ставить на место курицу, что перелетела чрез ограду курятника{?}[Сама в шоке от такой метафоры, но она хорошо подчёркивает происхождение Мидори.].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
От первого до последнего слова
От первого до последнего слова

Он не знает, правда это, или ложь – от первого до последнего слова. Он не знает, как жить дальше. Зато он знает, что никто не станет ему помогать – все шаги, от первого до последнего, ему придется делать самому, а он всего лишь врач, хирург!.. Все изменилось в тот момент, когда в больнице у Дмитрия Долгова умер скандальный писатель Евгений Грицук. Все пошло кувырком после того, как телевизионная ведущая Татьяна Краснова почти обвинила Долгова в смерти "звезды" – "дело врачей", черт побери, обещало быть таким интересным и злободневным! Оправдываться Долгов не привык, а решать детективные загадки не умеет. Ему придется расследовать сразу два преступления, на первый взгляд, никак не связанных друг с другом… Он вернет любовь, потерянную было на этом тернистом пути, и узнает правду – правду от первого до последнего слова!

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы