114) Она вышла около 1530 изъ типографіи извѣстнаго Растеля подъ слѣдующимъ весьма характеристическимъ заглавіемъ: A new commedye in English in maner of an enterlude ryght elegant and full of craft of rhethoryk, wherein is shew'd and dyscrybyd as well the bewte and good propertes of women, as theyr vyces and evyll conditions, with а moral conclusion and exhortacyon to vertew. In folio.
115) См. o ней у Колльера History etc. vol. II. p. 408–412.
116) Любимыми народными типами въ моралите были Дьяволъ, перешедшій сюда изъ мистерій, и его прислужникъ Порокъ. Въ большей части случаевъ обѣ эти комическія фигуры являются на сцену вмѣстѣ, при чемъ несообразительный дьяволъ постоянно попадается въ просакъ и подвергается всевозможнымъ истязаніямъ отъ своего ловкаго и увертливаго товарища. Истощивъ свои силы въ неравной борьбѣ, поминутно подстегиваемый плетью, дьяволъ наконецъ начинаетъ ревѣть, какъ медвѣдь, что вызываетъ непритворный смѣхъ у зрителей. Въ концѣ XVI в., когда сами моралите стали выходить изъ моды (Collier, History etc. vol. II. p. 272. примѣчаніе) дьяволъ и его спутникъ Порокъ, превратившійся въ настоящаго шута, по прежнему были любимцами народной толпы. Изъ словъ тетушки Тетль (въ комедіи Бенъ-Джонсова Staple of News 1625 г.) видно, что тогдашняя народная аудиторія считала непремѣннымъ условіемъ хорошей пьесы участіе въ ней дьявола и шута: "Мой супругъ Тимоѳей Тетль (упокой Господи его душу!) имѣлъ обыкновеніе говаривать, что пьеса не стоитъ выѣденнаго яйца, если въ ней нѣтъ ни дьявола, ни шута. Онъ, голубчикъ мой, постоянно стоялъ за дьявола. (прости ему Господи!) Я непремѣнно хочу, за свои деньги видѣть дьявола — вотъ что онъ говорилъ".
117) Изъ эпилога къ Терситу можно заключить, что эта пьеса была написана въ 1537 г., такъ какъ здѣсь упоминается о рожденіи принца Эдуарда, причемъ авторъ проситъ Бога исцѣлить болящую королеву Дженъ Сеймуръ. По мнѣнію Колльера (History etc. vol. II. p. 360) Jack Jugler можетъ быть отнесенъ къ царствованію Эдуарда или Маріи, во всякомъ случаѣ онъ написанъ до вступленія на престолъ Елисаветы. Обѣ эти пьесы вошли въ прекрасное изданіе Чайльда (Four Old Flays} with an introduction and notes. Cambridge 1848), которымъ мы и пользовались.
118) Самъ авторъ говоритъ въ прологѣ, что основаніемъ его пьесы послужила первая комедія Плавта:
.…And for that purpose onlye this maker did it writeTaking the ground thereof out of Plautus first commedie и т. д.Глубокая начитанность автора въ классической литературѣ видна изъ множества цитатъ, испещряющихъ собою весь прологъ. Кромѣ того авторъ усвоилъ себѣ обычай классической комедіи (см. объ этомъ у Лессинга въ его Hamburgische Dramaturgic Neunzigstes Stuck. 11 марта 1768) давать дѣйствующимъ лицамъ имена, сообразныя съ ихъ характеромъ и наклонностями. Герой комедіи [называется Джэкъ-Обманщикъ (Jack Jugler); лакей-гуляка, который становится жертвой его коварства, носитъ имя Джинкина-Беззаботнаго. (My name — говоритъ онъ — is Careawaie, let all sorow passe); господинъ его — личность полусонная, находящаяся подъ башмакомъ своей подруги, именуется Maister Boungrace (благодушіе). Исключеніе составляетъ фамилія его подруги, можетъ быть иронически названной скромной и застѣнчивой дамой (Dame Coy), тогда какъ на самомъ дѣлѣ она способна ворчать и браниться съ утра до вечера, не чувствуя ни малѣйшаго утомленія.
119) I have fargotten what I have thought to have sayedAnd am thereof full ill а paied,But when 1 lost myselfe I knew verie wellI lost also that I should you tell.120) На заглавномъ листѣ пьесы, гдѣ обозначены имена дѣйствующихъ лицъ и ихъ общественное положеніе, противъ имени Jack Jugler стоитъ слово The Ѵусе, обозначающее его профессію, состоявшую, какъ извѣстно, въ томъ, чтобъ разыгрывать сперва надъ дьяволомъ, а потомъ надъ людьми самыя непригожія шутки. Ср. прим. 116.