Читаем Предсказание прошлого полностью

Лично мне больше импонирует вторая версия. Да и масштаб флотской операции ей больше соответствует… Ясно, что с помощью флота покорить большую сухопутную страну нельзя. Но военное покорение и не было целью китайцев. Они вполне довольствовались формальным изъявлением покорности или простого миролюбия, которое при желании можно было трактовать как покорность. Поэтому флот адмирала был укомплектован не только арсеналом оружия, но и многочисленными сувенирами и подарками. Китайцы одаривали островных царьков кучами безделушек, принимали от них формальные заверения в добрососедстве и ответные сувениры.

Не везде, правда, гигантская китайская армада встречала любезный прием. Например, на Цейлоне китайцев обстреляли. Причем безо всякого на то повода. Китайцы не успели даже подарки расчехлить… В ответ на этот акт возмутительной агрессии адмирал провел спецоперацию по захвату островной элиты: китайскими морпехами были взяты в плен правитель Цейлона, весь его гарем, выводок детей плюс все ближайшие сподвижники. Всю эту банду Чжэн Хэ отправил в Китай, чтобы их судьбу решил император. Император не стал казнить наглецов, простил их и даже отпустил обратно на Цейлон, добившись признания покорности. В результате Цейлон еще несколько десятков лет регулярно платил дань Китаю драгоценными камнями – рубинами, топазами и сапфирами…

Этот китайский император был вообще большой гуманист, несмотря на желание покорить весь мир. В своем указе от 1409 года он писал, обращаясь к народам мира: «Ныне посылаю адмирала Чжэна Хэ с императорскими манифестами, распространяющими Мою волю, чтобы вы почтительно следовали Пути Неба, строго блюли Мои указания, в соответствии с разумом были безропотны, не позволяли себе нарушений и противоборства, не смели обижать тех, кто в меньшинстве, не смели притеснять слабых, дабы приблизиться к идеалу общего наслаждения счастьем совершенного мира». Прямо-таки восточный Марк Аврелий!

Короче говоря, в 1405 году из устья реки Янцзы вышла огромная флотилия и поплыла по морям, неся свет китайской цивилизации разным недалеким народам. Уже упомянутый нами Цейлон, Ява, Суматра, Индокитай, Мадагаскар, Мальдивы, Занзибар, порты Персидского залива были отмечены китайским присутствием. Неутомимые китайцы добрались аж до Мекки!.. За два года флотилия посетила более трех десятков островов и стран, привезя отовсюду послов и дары. Император был чрезвычайно рад и осыпал адмирала и его сподвижников любезностями.

И было за что! Адмирал значительно расширил сферу китайского влияния. Которая, впрочем, и так была немаленькой. Известно, например, что за сотни лет до Чжэна Хэ китайская империя организовала многочисленные фактории на африканском побережье от Сомали до Занзибара. Здесь находят китайские монеты и осколки китайского фарфора эпохи династии Сунь (X–XIII века н. э.). В 1154 году арабский географ аль-Идриси писал о торговле китайскими товарами в Африке. Причем торговля эта была весьма обширной: китайский фарфор, слоновая кость, пряности, шелк, медная посуда, парфюмерия – все это продавалось, менялось, вывозилось, привозилось… И по сию пору в некоторых племенных языках восточной Африки встречаются слова китайского происхождения. А у некоторых кенийских племен можно заметить азиатские черты лица.

Однако вопрос торговли перед китайским адмиралом Чжэном Хэ не стоял или был далеко не на первом месте. Его задачей был скорее пиар – прославление нового императора. Но не меньшим стимулом было простое человеческое любопытство как самого адмирала, так и императорского двора, ибо заморские диковинки потоком лились в метрополию. Наибольшую радость в китайской столице вызвали африканские жирафы. Встречать это необыкновенное создание вышел к воротам дворца сам император. Кроме жирафов население метрополии было потрясено красотой «небесных коней» (зебры) и самыми настоящими единорогами (носороги).

Десантники адмирала редко обнажали мечи, как, например, это было на том же Цейлоне или на Суматре, где китайцам оказали вооруженное сопротивление. Подданные великого императора, в отличие от испанцев, даже не старались насадить везде свою веру. Веротерпимостью китайцы напоминали римлян. На усмиренном Цейлоне они установили памятный знак, на трех языках прославляющий трех богов. Иероглифы поют хвалу Будде, персидский шрифт превозносит аллаха, а тамильские каракули – индуистского Вишну.

Китайцы поставили на островах Зеленого Мыса и на западном берегу Африки – в устье реки Конго – каменные стелы (по типу цейлонской) с надписями, прославляющими подвиги китайских моряков. Но это не значит, что в своем продвижении на запад они ограничились островами Зеленого Мыса. В архиве Киотского университета хранится китайская карта XV века. На ней, помимо Китая, Африки и Индии, изображена Европа – вплоть до Германии.

Казалось, ничто не может остановить китайскую морскую экспансию. Но на самом пике славы и величия китайское покорение внезапно закончилось. Как ножом отрезало.

Почему?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Точка зрения

Опиум для народа
Опиум для народа

Александр Никонов — убежденный атеист и известный специалист по развенчанию разнообразных мифов — анализирует тексты Священного Писания. С неизменной иронией, как всегда логично и убедительно, автор показывает, что Ветхий Завет — не что иное, как сборник легенд древних скотоводческих племен, впитавший эпосы более развитых цивилизаций, что Евангелие в своей основе — перепевы мифов древних культур и что церковь, по своей сути, — глобальный коммерческий проект. Книга несомненно «заденет религиозные чувства» определенных слоев населения. Тем не менее прочесть ее полезно всем — и верующим, и неверующим, и неуверенным. Это книга не о вере. Вера — личное, внутреннее, интимное дело каждого человека. А религия и церковь — совсем другое… Для широкого круга читателей, способных к критическому анализу.

Александр Петрович Никонов

Религиоведение

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг