Но предположение о ведьмовских корнях, снова прозвучавшее в воздухе, меня уже откровенно взбесило. Что же им везде мерещатся ведьмы?
С горем пополам привела себя в порядок и зашла чуть дальше, чем вчера, вглубь кустов. Как же меня выводила из себя эта унизительная необходимость во всем обходиться дикими условиями проживания на природе.
К моему удивлению, нас даже накормили. Я не смогла осилить и половину своей порции, а вот Бринейн и Кордэйла в одно мгновенье уничтожили свои порции кролика. “Волк” даже доел мою, чуть не показав язык песцу, который тоже тянул мордочку к оставшемуся мясу.
Уже перед тем, как расстаться с разбойниками, ведьма подарила мне сомнительный подарок: наколдовала невидимую одежду. Если честно, я сомневалась, что это сработает, настолько нереальным все это казалось. Но Бринейн сказал, что все хорошо, и мне оставалось довериться “волку”. Снова.
Дэйла пару раз поддакнула ведьме, за что нарвалась на мой осуждающий взгляд и тут же притихла. То-то же, нечего осуждать мой внешний вид. Хоть принцессе, хоть ведьме.
До последнего я сомневалась и не верила, что нам дадут спокойно уйти, но… нас отпустили. Бринейн шел молча, захваченный какими-то своими мыслями, а Дэйла едва сдерживалась от бега — настолько много в ней скопилось после сна чистой энергии. В отличие от меня. Вчерашний поход не прошел даром, мышцы неприятно ныли, и дико хотелось избавиться от надоевших кроссовок.
К счастью, до первого пункта нашего плана мы добрались до того, как я начала позорно ныть об очередной остановке. Мы вышли на окраину какой-то деревеньки, весь вид которой напоминал помесь старорусских поселений и деревни викингов. Сплошь деревянные домики, какие-то то ли хлева, то ли стойла, кузницы и прочие лавки — мне, городской девушке из двадцать первого века, все казалось какой-то театральной бутафорией.
Однако когда мы подошли к лавке, принадлежавшей купцу, который специализировался на одежде, я смогла оценить всю добротность строений. Нет, бутафорским здесь не было решительно ничего! Напротив, моя одежда, которую я продолжала видеть сквозь морок, наложенный ведьмой, казалась какой-то ненастоящей в этом мире.
За прилавком находился пузатый мужичок в цветастом кафтане. Бринейн подошел к нему и, нахмурившись, спросил:
— Доброй торговли тебе! Скажи, а нет ли у тебя прислужницы, чтобы помочь моей невесте с одеждой.
Я проглотила готовое сорваться с губ возражение: какая, к черту, невеста? Но после прикинула, что “волк” просто не сообразил, как еще меня представить таким образом, чтобы не вызвать подозрений. Очевидно, лучшего прикрытия пока не нашлось.
Дэйла многозначительно глянула в сторону “волка” и фыркнула.
— Позже, — строго ответила ей, видя, что та желала обсудить происходящее. Но даже мне было ясно, что выпячивать свою способность понимать песца при посторонних не стоило. Хватило уже подозрений в ведьмовстве от Бринейна и Брунхильды.
— Сейчас позову, — растекся приторно-сладкой улыбкой купец. Потом вышел из-за прилавка и крикнул куда-то в сторону: — Марьянка! Ну-ка, подь сюды!
Глава 21
Она
Меньше, чем через минуту, к нам подошла молоденькая девушка в забавном сарафане. Толстые русые косы были уложены на голове, подобно короне, и сплетены лентами, что спускались по спине разноцветной волной. Она по одному взгляду своего то ли отца, то ли хозяина поняла, что делать. С милой улыбкой обошла пузатого мужчину и вошла в лавку.
— Что вам подобрать? Выходное платье, праздничный сарафан, ночную одежду?
Бринейн кашлянул, словно его смутили слова девушки. Я подошла к ней и прошептала:
— А есть что-то для долгого путешествия? Чтобы было удобно и… прилично?
Песец что-то тявкнул, очевидно, выражая таким образом смех. Бринейн приложил широкую ладонь ко рту, но я видела, что в глазах “волка” вовсю плясали бесноватые черти.
— Конечно, сейчас подберем! Мигом!
Девушка на глазок прикинула мои размеры и нырнула под стойку. Я не мешала ей работать, лишь поражалась все увеличивающейся горе тканей, которая вырастала прямо на наших глазах, поверх “витрины” на прилавке…
— И это все мне придется перемерить? — не скрывая своей паники, проговорила я.
Но ужас начался позже, когда мне пришлось увидеть на себе иномирные наряды.
Сарафан, в котором я была похожа на сдутый воздушный шар, странного кроя платье с завышенной линией талии, которое дико жало в области декольте и подмышек.
Бринейн и принцесса, казалось, получали истинное наслаждение от созерцания моих мук. “Волк” и песец устроились на скамье перед лавкой и с видом заправских ценителей окидывали мою фигуру всякий раз, как я выходила показать новый наряд.
А вот мое лицо с каждым разом становилось все печальнее.
— Может, попробуем что-то с брюками? — взмолилась, глядя на ничуть не уставшую Марьянку.
— Можно, — нехотя согласилась девушка. Видимо, за штаны полагалась меньшая цена? Или я лишила ее какого-то личного удовольствия перетрогать все платья.
В итоге, где-то спустя час или два, у меня было несколько пар штанов и рубашек, скромное подобие маечки, мягкие тонкие сапожки, сандалии и туфельки.