Читаем Предварительный заезд полностью

Когда я чуть не врезался в фонарный столб, Фрэнк раздраженно спросил:

– Вы что, не видели его?

– П-потерял очки, – объяснил я.

– Вы хотите сказать, что без них не видите даже этого чертового столба прямо у себя перед носом? – недоверчиво спросил он.

– Не... нечетко.

– Господи Иисусе!

Я трясся в его пальто, постепенно приходя в себя после переохлаждения. Хотя я мог передвигать ноги, но не ощущал их частью своего тела, а в мыслях царила полная неразбериха.

Мы поднялись по каменной лестнице на мост и вышли к проезжей части.

Удивительно быстро перед нами остановился черный автомобиль. Фрэнк бросил на заднее сиденье мою мокрую одежду, запихнул меня следом, сам сел спереди и что-то коротко сказал водителю по-русски. В результате мы, проехав по ставшему для меня привычным круговому маршруту, оказались у гостиницы "Интурист".

Фрэнк подхватил мое пальто и поспешно провел меня в теплый вестибюль.

Там он, не спрашивая номера, взял у портье ключ от комнаты, втолкнул меня в лифт и нажал кнопку восьмого этажа. Подойдя к номеру, он сам открыл дверь и пропустил меня в комнату.

– И что вы собираетесь делать, если ни черта не видите?

– У м-меня есть за-зап-пасные.

– Где?

– В в-верхнем ящ-щике.

– Сядьте, – приказал Фрэнк, подтолкнув меня к дивану. Чтобы я рухнул на него, потребовалось самое незначительное усилие. Я услышал, как выдвигается ящик, и через мгновение очки оказались у меня в руке. Я нацепил их на нос, и мир сразу же обрел форму.

Фрэнк смотрел на меня с неожиданным беспокойством на умном твердом лице. Но даже в этот момент я заметил хищное выражение и заурядность черт, которые так бросались в глаза во время обеда.

Оказалось, что на нем нет ничего, кроме рубашки и свитера. Шея была обмотана длинным полосатым шарфом выпускника колледжа – – нитью, которая вывела меня к жизни из лабиринта смерти, где я готов был затеряться.

– Я... я, п-пожалуй, отдам в-вам п-пальто, – сказал я и принялся расстегивать пуговицы. Пальцы на правой руке не сгибались и ужасно болели.

Пришлось действовать левой.

– Лучше всего вам залезть в горячую ванну, – неуверенно сказал Фрэнк. Трудно было поверить, что всего несколько минут назад он буквально на себе выволок меня из ледяной воды и при этом через слово сыпал проклятиями.

– Да, – согласился я. – Благодарю вас.

Его глаза вспыхнули.

– Удачно получилось, что я оказался поблизости.

– Самая большая удача в моей жизни.

– Я пошел погулять, – сообщил мне Фрэнк, – и увидел, как меня обогнало такси. Вы вышли и спустились под мост. Потом я услышал крики и всплеск воды. Я, конечно, не подумал, что с вами что-то случилось, но на всякий случай решил посмотреть. Я спустился на набережную. К счастью, при мне был фонарь... а там оказались вы.

Он не стал спрашивать, как я умудрился перелететь через высокий парапет.

– Сам не понимаю, как это могло случиться, – с готовностью сказал я. Фрэнку явно понравилась эта фраза.

Он помог мне переодеться из его пальто в халат.

– Вы немного пришли в себя? – спросил он.

– Да, мне гораздо лучше.

Фрэнк встал, чтобы уйти, и я не сделал попытки задержать его. Он взял с дивана свою шапку, пальто и фонарь, пробормотал, что мне следует обратиться к служащим гостиницы, чтобы мою одежду просушили, и ушел. Ощущение близости между спасенным и спасителем явно смущало его.

Я чувствовал себя странновато. Мне было одновременно и холодно, и жарко, голова слегка кружилась. Я стащил с себя остатки мокрой одежды и кучей бросил ее на полу ванной.

Меня очень беспокоили пальцы правой руки. После пребывания в ледяной воде они почти не кровоточили, но были чужими и очень слабыми. Три из них посинели.

Я взглянул на часы, но они стояли. "Необходимо взять ситуацию под контроль, – подумал я. – Обязательно нужно встряхнуться".

Я подошел к телефону и набрал номер общежития для иностранных студентов. К телефону пригласили Стивена. Голос его звучал дружелюбно.

– Вам что-нибудь нужно? – спросил он.

– Который час? Мои часы остановились.

– Только ради этого вопроса вы не стали бы звонить мне. Сейчас пять минут седьмого.

Пять минут седьмого... Казалось невозможным, что с того момента, как я отправился в посольство, прошло всего три четверти часа. Это время больше походило на три четверти столетия.

– Вот что, – начал я, – не могли бы вы оказать мне любезность? Если бы вы пошли... – Тут я умолк. Нервы были ни к черту. Вместо выдоха раздался стонущий кашель.

– С вами все в порядке? – подчеркнуто неторопливо спросил Стивен.

– Нет, – ответил я. – Значит, так... Не могли бы вы отправиться в британское посольство, взять там факс, который прислали на мое имя, и принести его сюда, в "Интурист"? Я не стал бы просить, но, если его не забрать сейчас, я не смогу получить его до понедельника. И будьте осторожны... У нас тут есть грубоватые друзья... В посольстве спросите Полли Пэджет из отдела культуры.

– У грубоватых друзей нашелся еще один лошадиный фургон? – с тревогой в голосе спросил Стивен. – Поэтому вы не можете пойти сами?

– Что-то в этом роде.

– Хорошо, – коротко сказал он. – Я выхожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы