— Да. Он обладает почти сверхъестественной способностью угадывать, что хотят видеть люди, и умеет дать им это. Окс с Реджи жалуются на невыносимый характер главного редактора, но под руководством Барри мы опасались потерять работу. Боже, храни его грешную душу. Последний номер газеты, который одобрил прежний начальник, вышел под заголовком «Секретные материалы: выводы о древних ритуалах друидов на восьми страницах». Первый же заголовок Бэнкрофта гласил: «Трехголовая курица предсказывает конец света». Возможно, оно не слишком благопристойное, но внимание привлекает.
— А вы… — Ханна поколебалась, неуверенная, что вправе задать интересующий ее вопрос Грейс.
— Что?
— Вы верите в то, что публикует газета «Странные времена»?
— О нет. Я придерживаюсь веры в Господа нашего. Но дело даже не в религии. Ты же слышала, что говорил Винсент: мы не утверждаем, что напечатанный материал содержит правду, а всего лишь освещаем и перечисляем невероятные события, которые происходят в мире. В этом нет ничего плохого. Видела последние выпуски обычных газет? Там же сплошь новости о войнах, насилии и проявлении нетерпимости одних людей по отношению к другим. По сравнению с этим я предпочту почитать о совсем другом виде сумасшествия: о выпавших с осадками лягушках в Камбодже, или об одержимой призраком машине, или о людях, получивших сигналы из космоса от пришельцев.
— Полагаю, вы правы.
— Не имеет значения, веришь ли ты в то, что публикуешь. Реджинальд считает, что призраки существуют, но объявляет летающие тарелки чушью, Окс — наоборот. Винсент вообще ни во что не верит. По крайней мере, не сейчас.
— Но он же…
— Да, ему хотелось считать, что можно связаться с потусторонним миром, чем и воспользовались все те медиумы и экстрасенсы. Но несколько недель назад в нашей газете выходила статья по этой теме… Я ничего не стала говорить, но Бэнкрофт явно разочаровался во всей этой паранормальной концепции. До встречи с ним мне никогда не попадались люди, которые абсолютно ни во что не верили бы… Благослови Господь душу бедного Винсента.
— Больше похоже, что у него нет души, — в шутку сказала Ханна, но перестала улыбаться, увидев выражение лица Грейс.
— У всех есть душа, — почти прошептала та.
— Точно, — поспешила согласиться девушка, но разговор больше не клеился.
В полной тишине они свернули на улицу Уиллоуби и прошли квартал. Молчание затягивалось. Наконец Грейс решила его нарушить:
— Можно задать вопрос?
— Конечно, — отозвалась Ханна, стараясь, чтобы голос звучал легко и беззаботно, хотя и подозревала, о чем думала спутница.
— Что ты здесь делаешь?
— Вы сами попросили помочь с…
— Нет, — прервала ее Грейс. — Хотя спасибо, что согласилась составить компанию. Я имела в виду, зачем такой богатой леди, как ты, работать во второсортной газете?
— Вовсе я не богатая, — вздохнула Ханна, которая надеялась как можно дольше скрывать свое плачевное положение.
— Но…
— Все состояние принадлежит мужу, но мы разводимся.
— Знаю, однако ты могла бы нанять адвоката и…
— Я решила не брать деньги Карла, — призналась Ханна, — хочу начать жизнь с чистого листа, встать на ноги самостоятельно. Не желаю зависеть от подачек мужа.
— Но почему? — недоверчиво уточнила Грейс.
— В каком смысле? — неприятно удивилась Ханна. — Чтобы знать, что я добилась всего своими силами.
— Ты могла бы поступить так и в то же время наподдать ему… сама понимаешь куда. Я имею в виду финансово, конечно.
— Лучше я сделаю это буквально, — покачала головой Ханна. — Кроме того, деньги для меня не важны.
— Прости, пожалуйста, — неодобрительно заметила Грейс, — но так говорят только те, у кого они уже есть.
— Я приняла решение.
— Ужасное решение, должна сказать, — фыркнула собеседница, но тут же извиняющимся тоном добавила: — Прости. Господь одарил меня крайне правдивой натурой.
— Вне всякого сомнения.
— Мне искренне жаль, если я проявила неуважение к твоему выбору, — заверила Грейс, останавливаясь и кладя руку спутнице на запястье.
— Ничего страшного, — пожала плечами Ханна. — Такого мнения придерживаетесь не только вы. Даже родная мать считает меня сумасшедшей и постоянно звонит, чтобы узнать, не одумалась ли я и не вернулась ли к мужу.
— Ну дела.
— Не исключаю, что действительно приняла ужасное решение, — вздохнула Ханна, возобновляя путь. — В конце концов, я живу в гостевой комнате моей бывшей домработницы Мэгги. Ючусь на раскладном диване возле недостроенной спичечной модели Тауэрского моста, над которой Гордон — муж подруги — жаждет возобновить работу.
— Ясно.
— Вместо того чтобы, как раньше, заказывать еду из фешенебельных ресторанов, я хожу по супермаркетам в поисках скидок. Прошлым вечером мы чуть не подрались с одной женщиной из-за последней замороженной пиццы, которую я даже не собиралась покупать! Просто разглядывала, потому что не знала о существовании подобной еды!
— Понимаю.
— Прошу прощения, что вывалила это все на вас, — извинилась Ханна, делая глубокий вдох.
— Ничего, дорогая, я не возражаю.