Читаем Предвиденные происшествия с бессмертными полностью

— Но хочу сказать: даже если решение ужасное, я рада, что его приняла. Много лет мне не приходилось делать выбор самостоятельно, не считая выбора ресторана, — коротко улыбнулась Ханна.

— Теперь я жалею, что не позволила тебе решить, какое печенье покупать, — заявила Грейс, заставив спутницу рассмеяться куда сильнее, чем заслуживала незатейливая шутка.

— Хватит рассуждать о моей неудавшейся жизни, — произнесла Ханна после того, как выпустила часть скопившегося напряжения. — Давно хотела спросить, что вас связывает со Стеллой?

— Господь свидетель, эта девчонка доведет меня до инфаркта, — покачала головой Грейс.

— Бэнкрофт действительно поймал ее с поличным во время проникновения в редакцию?

— Да, все так и было. Пару месяцев назад я пришла на работу, а там Винсент взял бедного ребенка в заложники, наставив на нее дуло своего жуткого ружья. Сказал: либо Стелла отправляется в тюрьму, либо соглашается стать помощницей в газете.

— А что думает семья девочки по этому поводу?

— Она беспризорница и не хочет сообщать ничего о родных. Я пыталась хоть что-то выяснить, но упрямица заявила, что снова сбежит, если расспросы не прекратятся.

— Ничего себе.

— С ней иногда приходится нелегко, но в глубине души она очень хороший ребенок. И очень умный. Хотя и не любит наводить порядок в своей комнате.

— Подождите, Стелла живет с вами?

— Да. Она собиралась поселиться в здании газеты, но я запретила. Ни в коем случае юной леди нельзя находиться в одном помещении с двумя взрослыми мужчинами. Это просто неприлично. Пришлось вмешаться.

— Ясно. Подождите, вы сказали с двумя…

Они свернули на ведущую к церкви Мили-стрит, и все мысли тут же улетучились у Ханны из головы. Само здание, несмотря на пыльные окна и давнее отсутствие ремонта, до сих пор выглядело внушительно. Фасад из красного кирпича хоть и выцвел, но все еще выгодно выделялся среди однообразных домов и зияющих пустотой пространств, подобно стареющей голливудской диве, которая тем не менее привлекает внимание.

Хотя интерес Ханны вызвала не церковь, а длинная очередь, которая растянулась на целый квартал. Несколько людей держали на поводках животных. Трое-четверо щеголяли в маскарадных костюмах, хотя, возможно, и не считали их таковыми. Один мужчина сидел верхом на осле, облаченном в балетную пачку.

— О боже…

— Да, — кивнула Грейс. — Луна-день во всей красе.

Глава 12

Саймон перекладывал записную книжку из руки в руку, чтобы вытереть вспотевшие ладони о джинсы. Раньше ему никогда не доводилось работать над настоящим репортажем — так волнительно! Недавно на место преступления прибыл журналист из вечерних новостей, расспросил о деталях происшествия констебля и улизнул в паб. Но Саймон остался. Он получил наводку от одного из «источников». Вернее, от Кита, партнера по шахматам, чья сестра работала в полиции и рассказала о странном деле с убитым бездомным парнем, тело которого обнаружили в конце ночной смены. Что ж, странные дела были как раз по части Саймона. Если удастся самостоятельно раскопать эксклюзивную информацию, то мистер Бэнкрофт наверняка разрешит молодому стажеру стать полноценным журналистом в газете, к чему тот всегда и стремился.

Прошло уже шесть часов с тех пор, как Саймон приступил к расследованию. Он прибыл на место убийства в девять вечера, сделал множество фотографий из-за ограждения, а когда угрюмый полицейский попытался отогнать молодого репортера, тот заявил, что представляет газету «Странные времена» и будет писать статью. Конечно, это не на сто процентов соответствовало действительности, но Саймон считал свое высказывание не ложью, а позитивным настроем. Хотя оно в любом случае не помогло. Констебль снова велел якобы журналисту проваливать, впрочем, использовав словечко покрепче.

Ничуть не обескураженный, Саймон отправился на поиски дополнительной информации. Затем подкрепил силы чаем с печеньем, выданным еще с утра мамой. Однажды он непременно напишет книгу советов для начинающих журналистов и первым пунктом упомянет, что самое важное в расследовании — везде носить с собой горячий напиток и сдобу.

* * *

Детектив-инспектор Стерджесс потянулся. Плечи затекли от длительного изучения места преступления, бесконечных опросов потенциальных свидетелей и вытягивания информации из криминалистов. Дело было запутанным. Очень запутанным. После того как стало ясно, что жертва каким-то непонятным образом врезалась в стену, пролетев над каналом, инспектор отправил констеблей на ту сторону прочесывать местность в поисках следов борьбы.

Патрульные действительно обнаружили на брусчатке несколько пятен крови, но к тому времени там прошли уже сотни человек по пути на работу. Стерджесс все равно приказал собрать образцы и отправить их в лабораторию, но особых надежд на их счет не питал. Если бы Кларк хоть немного напоминал компетентного сотрудника, то наверняка предоставил бы больше рабочего материала, но этот лентяй испарился сразу после того, как избавился от потенциального висяка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези