— Чего? А, не! В смысле, да, но я не о том. Они могут иметь совместных детей — вот я к чему веду. Конки — звучит, а? Объединил, значица, котят и щенков, — собеседник указал на блокнот Ханны. — Сам придумал, о как! И запатентовал название.
— Ясно. Очень дельная мысль.
— Еще бы! Я се все мозги сломал, скока думал, вот!
— Хорошо, спасибо за…
— И еще: на Луне живет панда.
— В самом деле? И как она туда попала?
— Рад, что вы спросили.
— Ну, хоть кто-то из нас…
— Типа версий три. Первая: экспериментальная космическая программа Китая. О как!
— Логично.
— Вторая: Луна — изначальное место обитания панд. И правильно спрашивать, как они попали на Землю, вот!
— А, интересно.
— И третья: холостяцкая вечеринка.
— Серьезно?
— О да! — воодушевленно кивнул мужчина. — Куча всяких странностей творится на мальчишниках. На моем, например, мы с корешем Полом…
— Прошу прощения, мне придется вас прервать.
— Но в часах же еще есть песок! А?
— Знаю, но мне необходимо отлучиться в соседнее помещение и выпустить пар, покричав в подушку, прежде чем принимать следующего посетителя.
— О как, значица, — задумчиво почесал в затылке собеседник и кивнул. — Все по-честному.
Девяносто девятым номером, желтым, шла светловолосая женщина далеко за тридцать.
От нее отчетливо и безошибочно веяло горем. Возможно, из-за манеры держаться, либо из-за затравленного, утомленного выражения глаз, либо из-за менее явственных сигналов, но бедняжка несомненно несла груз утраты на плечах. Блондинка села и едва заметно улыбнулась. При других обстоятельствах ее можно было бы назвать привлекательной, но сейчас она выглядела так, точно не отдыхала несколько недель.
— Здравствуйте. Меня зовут Ханна. Можно узнать ваше имя?
— Тина Мерчант.
— Чем могу вам помочь, Тина? — участливо спросила Ханна, сделав пометку в блокноте.
— Все дело… — Собеседница неловко поерзала на стуле, но продолжила: — Все дело в моем муже. Послушайте, я… — она обвела приемную рукой, — не хочу проявить неуважения, но совершенно не одобряю всего этого… В смысле, обычно…
— Не переживайте, я понимаю, — заверила Ханна, с тревогой отметив, что в глазах Тины блестят слезы, затем выудила упаковку салфеток из сумочки и протянула блондинке. Та смущенно кивнула, взяла бумажный платок и промокнула глаза. — Ничего страшного, не торопитесь.
— Простите. Тяжелая выдалась неделя.
— Я подожду, не переживайте.
Тина благодарно кивнула, вытащила фотографию из внутреннего кармана пальто и протянула Ханне. На изображении подтянутый высокий мужчина с короткой стрижкой качал на качелях маленькую светловолосую девочку. На ее лице сияла широкая, полная радости улыбка, отчего становилась заметна щель между зубами.
— Это… Это моя дочурка Кэти и мой муж Гэри.
— Ясно, — произнесла Ханна.
— Несколько месяцев назад у нее обнаружили рак.
— О боже, сочувствую.
— Очень редкий вид, запущенная стадия, — похоже, Тина даже не обратила внимания на соболезнования. Видимо, эти слова повторяли так часто, что они утратили свое значение. — Мы перепробовали все лекарства, но ни одно не помогло.
Ханна открыла рот, но не сумела ничего произнести. Что можно сказать в таких случаях?
— Нам с мужем советовали отправиться в Америку, — продолжила Тина, слепо глядя перед собой и, очевидно, просто желая выговориться. — Мы попытались собрать средства, знаете, дали объявление, все такое. Из пятидесяти тысяч, необходимых на поездку, едва удалось наскрести пять. Полагаю, наш случай не такой уж и интересный. Гэри… после того как вернулся со службы… у него начались проблемы. Никак не мог удержаться на одной работе.
Ханна снова взглянула на фотографию и заметила на правом плече у мужчины татуировку, напоминавшую кинжал.
— Мы по очереди сидели в палате у дочки, — всхлипнув, возобновила рассказ Тина. — Ей страшно оставаться одной. А пару дней назад Гэри сообщил, что нашел решение нашей проблемы. Появился мужчина, который обещал помочь. Сначала я подумала, что речь идет о недостающих деньгах. Знаете, как бывает? Богатый филантроп решает помочь семье и все такое… Но муж сказал, что все будет еще лучше. Что это… — Блондинка опустила взгляд на руки, словно только сейчас заметила, что рассеянно рвет бумажный платок. — Что это… магия, — последнее слово она выдавила совсем тихо, залилась краской и смущенно подняла глаза. — Знаю, как это звучит. Я и сама велела Гэри не говорить глупостей, но он настаивал, что тот мужчина сумеет помочь, если мы взамен кое-что сделаем. Прошло уже два дня, как мой муж пропал. Он не отвечает на звонки, не приходит. Кэти спрашивает, где папа. Я просто подумала, что здесь вы подскажете… Что вы знаете… Кто мог внушить отчаявшемуся человеку такую дурацкую идею, — с внезапной злостью выпалила Тина.
— Вы пытались обращаться в полицию? — спросила Ханна.