Читаем Предвиденные происшествия с бессмертными полностью

На этом метаморфоза не прекратилась. На месте лица воздух сгущался и вращался, пока не образовались отчетливые и невероятно прекрасные черты. Затем клубы дыма сплелись в явно женское тело, которое заняло все доступное пространство от пола до потолка, становясь все более и более плотным. Какое-то время великолепная богиня взирала на собравшихся безмятежно и царственно, а затем метнулась вперед, превращаясь в существо из кошмаров, в воплощение ужаса. Из призрачной глотки раздался скрежещущий голос, состоявший сразу из сотни, тысячи голосов, кричавших хором.

— Убирайся, грязная тварь, это место находится под моей защитой!

Чудовище отшатнулось, но потом прыгнуло на фигуру из дыма, которая висела в воздухе. Последовала ослепительная вспышка света, звериный визг боли — и оборотень со всего размаха врезался в стену, на лету задев Ханну с Грейс и сбив их с ног.

Помощница редактора тут же вскочила на ноги и успела заметить, как монстр поднялся и выпрыгнул в одно из трех больших витражных окон, исчезнув во мраке ночи.

В ту же секунду ангельская фигура вновь обернулась дымом, словно Ханне все привиделось, а затем растворилась в неподвижном теле Мэнни, которое тут же рухнуло на пол.

Глава 37

Ханна ждала на улице прибытия машины скорой помощи и поняла, что это происходит уже второй раз за неделю. Наверняка медики зададут множество неудобных вопросов. Когда бригада начала выходить, стало ясно: приехали те же самые люди, что и во время первого инцидента с выстрелом Бэнкрофта себе в ногу. С пассажирского сиденья спрыгнула маленькая женщина в жилете со светоотражающими элементами и угрюмо буркнула:

— Это вы вызывали скорую?

— Да, — кивнула Ханна. — Пострадавший на втором этаже. Сломана рука, несколько порезов, возможно, сотрясение мозга.

— Ясно. Если это тот же грубиян, что и в прошлый раз, то мы не повезем его в больницу.

— Это другой человек.

— Бригада скорой помощи не обязана мириться с подобным насилием.

— Честное слово, это другой…

— Потому что психическое насилие все равно остается насилием. То, что он сказал бедному Киту…

— Клянусь, пострадал не тот человек, что в прошлый раз.

— Дебби, вызов же к другому пациенту? — опасливо спросил очень высокий и худой как палка парень, по-видимому тот самый оскорбленный Кит, появляясь из-за машины.

— Правда, — заверила Ханна. — Пострадавший — самый обаятельный из всех мужчин. Честно.

— И каким же образом тогда он получил травмы? — с подозрением уточнила Дебби.

— Просто фантастический вопрос, — широко улыбнулась помощница редактора, даже не представляя, как ответить. — Просто фантастический.

Медики проследовали за провожатой в приемную. На потрепанном диване сидел Реджи и бережно прижимал к груди сломанную руку, делая глубокие вдохи и периодически морщась. В другом конце помещения Грейс хлопотала над Мэнни, усадив его в свое кресло за стойкой и отпаивая чаем с лучшим печеньем, которое, как подозревала Ханна, хранила специально для экстренных случаев.

Дебби и Кит склонились над пострадавшим, чтобы обследовать его, и вскоре выдали заключение, что рука сломана. Диагноз облегчала торчавшая наружу кость.

— Душа моя, со мной все будет в порядке, обещаю, — утешил взволнованную Ханну Реджи. — Это всего лишь царапина, — он слабо улыбнулся комичности собственного заявления.

— Может, мне поехать с вами в больницу? — предложила девушка.

— В этом нет никакой необходимости. Совсем никакой. Думаю, твоя помощь больше пригодится здесь.

Будто в подтверждение слов Реджи из кабинета Бэнкрофта послышался грохот. Затем последовал разъяренный вопль:

— Неслыханно!

Ханна и Грейс проверили состояние редактора сразу же, как только убедились, что Мэнни жив и здоров. Несмотря на полет через все помещение и удар о стену, Бэнкрофт практически не пострадал — несколько синяков не в счет. Видимо, роль сыграл расслабляющий эффект виски.

— Он же не выйдет сюда? — нервно спросил Кит.

— Не переживайте, мистер Бэнкрофт просто… — Ханна замялась, не сумев придумать продолжения фразы. Запланированное «просто большой ребенок» хоть и было правдой, но прозвучало бы слегка вероломно по отношению к начальнику. — Он…

— Сейчас мы поместим вашу руку в перевязь, чтобы не тревожить, — сообщила Дебби пациенту, — а потом вы немного прокатитесь на нашем мини-автобусе с мигалками.

— Замечательно, — кивнул Реджи. — А когда вы дадите мне болеутоляющее? Я и так проявил чудеса отваги, за что теперь расплачиваюсь невыносимыми страданиями.

— Мы не имеем права давать лекарства. Зато я знаю одного из докторов сегодняшней смены, и он напичкает вас препаратами в таком количестве, что аптеки позавидуют.

— Великолепно.

— Теперь, — продолжила Дебби и кивнула напарнику, — мы с Китом поможем вам встать. Один… два… три. — Зашипев от боли сквозь стиснутые зубы, Реджи поднялся на ноги. — Отлично. Ну вот, худшее уже позади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези