ЛАЗАР. Ну, госпожа Антония, что вы думаете о замке, о стране и ее людях?
АНТОНИЯ. Я думаю, мой дорогой Лазар, что благодаря твоим стараниям меня приняли здесь как королеву.
ЛАЗАР. Скорее благодаря стараниям Зиски.
АНТОНИЯ (
ЛАЗАР. Надеюсь, вы больше не жалеете, что уехали из Спалатро, от гор и Адриатического моря? Все это есть здесь, у нас… Черкесский дворец… Кавказ… и Черное море.
АНТОНИЯ. Лазар, я не пожалею ни о чем, если Жильбер, как ты обещал, приедет сегодня.
ЛАЗАР. Он опоздает на день или два. Не сердитесь на него – дорога из замка Тиффо в крепость Анабелы очень длинна, нельзя проехать из Бретани в Черкесию, как из Нанта в Клиссон.
АНТОНИЯ. Но знает ли он страну, мой любимый Жильбер?
ЛАЗАР. Похоже, что он был здесь во время своего последнего путешествия, так как дал мне точную информацию.
АНТОНИЯ. А ты уверена, Зиска, что этот замок – действительно то место, которое назначил Жильбер?
Ладно, оставь нас.
ЛАЗАР. Ух, какие же упрямые эти черкесы!
АНТОНИЯ. Не обращай внимания, Лазар. Я чувствую что-то странное в этой рабыне.
ЛАЗАР. Глаза, правда? По-моему, я где-то уже видел эти глаза, вот только не знаю, где.
АНТОНИЯ. Лазар!
ЛАЗАР. Сеньора?
АНТОНИЯ. Ты не знаешь, почему Жильбер потребовал, чтобы я покинула Европу? Почему он умолял меня приехать сюда?
ЛАЗАР. Нет, я ничего об этом не знаю.
АНТОНИЯ. Я понимаю, что после смерти сестры Бретань стала ненавистна для него. Но все же Европа велика, и если он не хотел поселиться возле меня в Италии, то почему было не выбрать Испанию?
ЛАЗАР. Ну да, Испания! Там мы с ним встретились.
АНТОНИЯ. Или Англию?
ЛАЗАР. Англия! Это еще хуже! Оттуда он родом.
АНТОНИЯ. О ком ты говоришь, Лазар?
ЛАЗАР. О нем, конечно же.
АНТОНИЯ. О ком «о нем»?
ЛАЗАР. О нем, о враге хозяина.
АНТОНИЯ. У Жильбера есть враг?
ЛАЗАР. Я полагаю, да! И он станет врагом и для меня, если вернется во второй раз.
АНТОНИЯ. Что ты имеешь в виду, говоря «если вернется во второй раз»?
ЛАЗАР. Граф думает, что на этот раз сделал доброе дело, убив его… но все же будьте внимательны!
АНТОНИЯ. Убил его? Жильбер убил человека? Господи, что за истории ты рассказываешь!
ЛАЗАР. Я знаю, что не должен был говорить об этом. Сеньора, если мой хозяин никогда не говорил с вами о лорде Ратвине, то и я не буду говорить о нем, хорошо?
АНТОНИЯ. О лорде Ратвине?
ЛАЗАР. Да, это его имя. О, если начать с начала… Он был последним из своей семьи и умер, не составив завещания. Я оказался его наследником. Я уже присмотрел примерно в четверти лье отсюда очаровательный домик, который хотел бы приобрести, и, честное слово, если Зиске понравится и вы ничего не будете иметь против нашего союза…
АНТОНИЯ. Я, мой дорогой Лазар? Наоборот.
ЛАЗАР. Ну, тогда это случится… А пока что угодно госпоже?
АНТОНИЯ. Потихоньку привыкай к свободе, мой дорогой Лазар!
ЛАЗАР. О боже мой! Надо навестить одного рыбака, с которым я познакомился три месяца назад и который пообещал найти мне храброго слугу – видите ли, я не против иметь храброго слугу, который заменил бы мне господина Жильбера, моего храброго хозяина. Я так люблю, когда рядом со мной кто-то храбрый, это делает меня еще храбрее. Если я вдруг понадоблюсь, вы сможете найти меня на берегу.
АНТОНИЯ. Хорошо. Вперед, мой дорогой Лазар, вперед!