Читаем Прекрасная полностью

Прекрасная

Страстная вырезанная сцена, которая еще больше вовлечет читателей в бестселлер Лорел Гамильтон «Поцелуй мертвеца».Думаете, что может приесться лицезрение такого мужчины и знание, что он мой? — как бы ни так; казалось что моему изумлению его красотой и фактом того, что он принадлежит мне, а я — ему — нет конца и края.С таким вампиром, как Жан-Клод, Аните Блейк слишком легко засомневаться в собственной внешности… и продолжать делать так с теми, кто ее любит. Но одна горячая ванна и двое невероятно сексуальных мужчин — Жан-Клод и Ашер — заставят ее почувствовать себя самой вожделенной из живых… или неживых женщин. Неплохо для простого человека…

Лорел Гамильтон , Лорел Кей Гамильтон , Элла Бордо

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы18+

Лорел К. Гамильтон

Прекрасная

Анита Блейк — 20,5

Над переводом работали:

Переводчики: Stinky, AlexandraRhage, StrangeAngeli и Светуська (Kinnetic)

Бета-ридер: Светуська (Kinnetic)

Перевод сайта: www.laurellhamilton.ru

Глава 1

Когда-то давно мне не к кому было возвращаться домой с очередного места преступления, но все поменялось в день, когда я только закончила охоту на плохих парней и подняла зомби. Я считалась скорее консультантом в полиции, нежели настоящим копом. И была своего рода прадедушкой Маршалов США среди большинства лицензионных палачей вампиров страны, сдавших тест на ношение оружия. Теперь имея настоящий значок, приходилось уделять больше времени полицейской работе, нежели моей оригинальной дневной по подъему усопших. Где можно было заработать куда больше, в отличие от работы копом, но люди как правило не умирали, если я пропускала назначенную встречу по подъему зомби для исторического общества, чтобы они могли получить от него некоторые сведения касающиеся сражения. Люди могли умереть, пропусти я эту работу, но бывали ночи, когда мне было просто необходимо вернуться домой, окунуться в объятия любимых и забыть о той крови и смерти, на которые только что насмотрелась. Как и случилось в одну из тех ночей, и сейчас, согласно установленному графику, я направлялась домой к Жан-Клоду, Мастеру-вампиров Сент-Луиса, и одному из самых главных мужчин, в чьи объятия я шла с превеликим удовольствием. С которым мы провстречались, с переменными расставаниями и примирениями (но зато какими) уже целых семь лет.

Да, я находила ироничным, желание отгородиться от только что виденной мной на работе смерти, с помощью близости с вампиром, и уж поверьте мне, когда я говорю, что вампиры далеко не мертвые. Пусть они и нежити, но будут поживее большинства человеческих мужчин, что я знала. Мне всегда больше везло на свидания с «монстрами», чем людьми, и некоторые люди поговаривали, что это из-за того, что я одна из «них». Бывают дни, когда я с ними согласна, но бывают и такие, когда я думаю, что эти люди всего лишь завистливые говнюки. На меня свалилось немало дерьма по поводу того, что я маленькая, привлекательная женщина, спящая с большинством мужчин не на случайной, а на регулярной я-встречаюсь-с-тобой основе. Будь я мужчиной, думаю, что этих проблем даже не возникло бы. Многие, включая и остальных женщин, по-прежнему считали, что мы должны ждать своего принца на белом коне, что на закате умчит нас в страну под названием: и-жили-они-долго-и-счастливо. Только сама принцесса могла спасти проклятую себя. Мне достаточно, если принц будет сражаться на моей стороне, и черт, я и сама бы спасла его, если потребуется. Только я не из тез пассивных жду-свою-единственную-истинную-любовь людей, и вот чудо из чудес, я нашла сразу нескольких любящих меня мужчин как раз за то, что я такая упрямая, беспорядочная, жестокая и сексуально-озабоченная женщина. Если быть точнее, то последняя часть их ну очень воодушевляла.

Обычно я могла надеть какое-нибудь нижнее белье или позволить Жан-Клоду раздеть меня, но после места преступления раздевание не являлось частью прелюдии. Даже представить себе не могу, что могла хотя бы потереться о него или вступить в игру в таком виде, ведь даже для вампира засохшая кровь и внутренности убитого мною нельзя было назвать афродизиаком, и честно говоря, это беспокоило меня даже больше, чем его самого. Мне просто хотелось поскорее избавиться от одежды и запихнуть ее в пластиковый пакет, специально припасенный для таких случаев. Хотя оружие я сняла в первую очередь, оставив его в сейфе в углу его спальни. Сюда заходит и выходит слишком много народу, поэтому пушки лучше держать подальше. Черт, да у нас тут несколько малышей, а дети и оружие вещи не совместимые. Поэтому у нас и были сейфы для хранения оружия, а при себе я оставляла лишь то, что помещалось на мне или в руке. Охранники поступали так же.

Так что горы пушек, ножей и боеприпасов находились в безопасном месте, среди прочих опасных игрушек. Я разделась и покидала одежду в пакет, чтобы позже ее выстирать, и уже обнаженная, лишь с одним пистолетом, направилась в ванную, откуда доносились звуки льющейся воды, где Жан-Клод набирал огромную ванну. Она быстро заполнялась, с дополнительного бойлера с горячей водой, установленного специально для этой ванны. И я знала, что каким-то волшебным образом, он казалось, давал нескончаемое количество горячей воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези