Читаем Прекрасная полностью

Как только Митч сказал, что Скайлар приняли в Бейлор, я решил играть в футбол с ними. Бейлор против Техаса. Я не мог скрыть это от Скайлар, тем более, школа заставила устроить дурацкую фотосессию в библиотеке.

Тренер начал свою речь, а я все размышлял:

«Что сделать, чтобы она поговорила со мной? Сколько раз она будет игнорировать мои звонки или попытки начать разговор?».

Я знал, что ей бросают записки в шкафчик. Я видел, как она их выбрасывает, даже не читая некоторые из них. Я бы хотел знать, кто их туда кидает.

Шлепок по спине привел меня в чувство.

— Ты готов?

Я поднял голову, на меня смотрел Митч.

— Я не могу перестать думать о ней.

Он огляделся и повернулся ко мне.

— Не сдавайся, Вьятт. Она плакала у себя в комнате ночью. Я не знаю, почему она отталкивает тебя.

Я покачал головой.

— Чувак, поцелуй длился не больше пяти секунд.

Он нахмурился и ответил:

— На четыре секунды больше нужного.

Мы пошли за остальной командой.

— Ладно, как ты отреагировал бы, если бы девушка спросила, не хочешь ли ты секс втроем, и потом обе стали трогать твой член и целовать тебя одновременно. У меня закружилась голова, но я был против.

— Дженни такое спросила?

Я недовольно выдохнул.

— Да, но она просто сбила меня. Если бы я сказал ей, что отымею ее в своей машине, она была бы рада, но она вряд ли этого хотела.

— Это меня бы сбило. Ты рассказал Скайлар об этом?

Я взглянул на него.

— Что? Нет, конечно.

— Это могло все изменить.

— То, что Дженни приглашала на секс втроем перед поцелуем? Да… вряд ли.

Объявили нашу команду, чирлидеры вышли перед нами. Нужно было просто пережить эту игру. Мы встали в ряд, тренер давал последние указания. Я искал в толпе Скайлар. Я увидел Мишель, но она сидела с Митчем и родителями Скайлар.

— Ее тут нет.

Я посмотрел на Джейкоба.

— Что?

— Скайлар. Ее тут нет.

— Откуда ты знаешь?

— Встретил ее вчера в пиццерии. Спросил, придет ли она на твою игру.

Я сглотнул. Мне не нравилось, что Скайлар говорила с Джейкобом, но не со мной.

— Что она сказала?

Он отвел взгляд и ответил:

— Сказала «нет», — он взглянул на меня и продолжил. — Я спросил ее, придет ли она поболеть за всю команду, ведь мы играем на чемпионате штата.

Я хотел побить Джейкоба, но дело было не в нем, а в том, что Скайлар говорила с гадом, бросившим ее, но игнорировала меня.

— Дай угадаю… она сказала «нет»? — сказал я.

Он слабо улыбнулся и кивнул.

— Сказала «нет».

Я надел шлем на голову, повернулся и посмотрел на трибуны, а потом выбежал на поле.

Мы провели два с половиной часа, играя изо всех сил.

Толпа скандировала:

— Мустанги, — пока мы играли.

Я заводил команду, пока мы собрались в кучу. Нам нужен был еще один тачдаун, и мы победим. Мы расступились, и я прошел в центр. Я крикнул, почему-то посмотрел на трибуны. Казалось, вся школа собралась на матч.

И я нашел ее серые глаза.

— Скайлар, — сказал я.

— Вьятт! Время на исходе! — крикнул Митч.

Она смотрела на меня. Я с улыбкой поддел мяч, побежал в поисках Митча. Он был там, где и должен быть, был открыт. Я бросил мяч и, как только он поймал его, я понял, что мы победим. Он побежал, и все было окончено. Толпа завопила.

Я быстро повернулся к ней.

Скайлар и ее мама обнимались, Мишель подпрыгивала и вопила.

— У тебя получилось! — крикнул Митч, подбежал и похлопал меня по плечу.

Мы победили, и Скайлар это видела. Меня переполняли эмоции.

— Мы это сделали! — завопил я. — Вся команда! Мы победили!

Ребята сходили с ума, родители и ученики выбежали на поле праздновать. Я пошел к краю поля. Я отчаянно хотел поговорить со Скайлар. Мишель пыталась вытащить Скайлар на поле. Она посмотрела на меня и позволила Мишель отвести ее. Та почти тащила Скайлар по ступенькам.

Мишель пробежала мимо меня, явно к Митчу.

Отец Скайлар прошел ко мне и протянул руку.

— Отличная игра, Вьятт. Ты должен гордиться.

— Спасибо, сэр, — я пожал его руку и провел ладонью по мокрым от пота волосам. Я взглянул на Скайлар и заметил, как она смотрела на меня.

Миссис Вудс подошла к нам и улыбнулась.

— Отличная игра, Вьятт.

— Спасибо, миссис Вудс.

Я посмотрел на Скайлар. Она слабо улыбалась.

— Хорошая… то есть отличная игра.

Я пытался отыскать голос. Она заговорила со мной. Она говорила со мной!

— Спасибо. Я так рад, что ты пришла.

Она пожала плечами и посмотрела за мое плечо.

— Я пришла к Митчу.

Моя улыбка увяла. Это ранило больше, чем я думал.

Видя боль на моем лице, она покачала головой.

— И к тебе… то есть… я хотела увидеть игру всей команды.

Я кивнул.

— Было приятно видеть тебя на трибунах.

Меня позвали. Я оглянулся и увидел группу девушек, бегущих сюда.

— Вьятт!

Я не знал, кем они были.

— Отличная игра! Скажи, что ты будешь на вечеринке у Майка вечером в Марбл Фолс.

Я посмотрел на Скайлар, а она глядела на девушек. Она взглянула на меня, поняла, что я ждал ее ответа.

— Я тебя не держу. Я просто хотела поздравить.

— Скайлар, погоди.

Она смотрела то на меня, то на девушек, ожидая моего ответа.

— Повеселись, Вьятт. Ты это заслужил.

И она ушла.

— Так ты придешь, Вьятт? Прошу, скажи да. Это последняя вечеринка в честь футбола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасная

Прекрасная
Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?Для читателей от 16 лет и старше. Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.

Элла Бордо

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы