Читаем Прекрасная полностью

— Отвечу тебе. Мы еще не занимались любовью. Вьятт сдерживается, и я начинаю беспокоиться, что это из-за случившегося со мной и Чарли.

Мишель охнула.

— Боже, Скай. Ты знаешь, что причина не в этом. Безумно так думать. По одному взгляду понятно, как Вьятт влюблен в тебя. Он попал. Я не виню его за желание сделать твой первый раз особенным. То есть… могли бы вы заняться этим на заднем сидении его машины? Да. Но разве ты этого хочешь?

Я смотрела на нее, раскрыв рот.

— Боже, серьезно? На заднем сидении его машины?

— Это не было бы занятием любовью. То есть, могло быть, но это не очень-то романтично. Да?

Я согласилась с ней.

— Да.

Она взяла меня за руку и потащила за угол.

— Вы хотя бы шалили?

Мое лицо тут же запылало. Мишель широко улыбнулась.

— Да! И ты не рассказала. Расскажи, Скай! Я — твоя лучшая подруга.

Я быстро отвела взгляд, кусая губу.

— Мы немного поиграли.

Она пошевелила бровями.

— Руки или губы?

— Фу! Мишель!

Прозвенел звонок, зовущий на последний урок.

— Что? Это логичный вопрос.

— Руки, если тебе интересно.

Она захихикала и обвила меня рукой. Мы пошли на последний урок.

— Представь, как круто будет, когда вы займетесь любовью. Бедный Вьятт не продержится и две минуты.

Я закрыла рот рукой и рассмеялась, пока мы шли в класс.

Из-за разговора о сексе я не могла сосредоточиться на уроке. Я была заведена, и я поняла, как только увидела Вьятта, что попрошу его избавить меня от этой боли.

Урок закончился, и я остановилась у своего шкафчика. Я вздохнула. Еще немного. Бал будет серьезным вечером. Вьятт хотел, чтобы мы остановились в коттедже у озера Марбл Фолс. Я не знала, сколько еще смогу ждать, не умоляя его.

— Монетка за твои мысли.

Я улыбнулась, ощутив его жаркое дыхание шеей. Я очень его хотела. Я не знала, смогу ли выдержать еще дольше.

Я закрыла глаза и улыбнулась.

— Италия.

Он издал смешок и появился передо мной.

— Я думал об этом недавно. Ты еще не выбрала платье для бала?

Он пошевелил бровями, хитро улыбаясь, и желание между ног стало в десять раз сильнее.

— Да. Мишель одобрила то, как легко его надевать… и снимать, — я подмигнула.

— Я сейчас в штаны кончу, — прошептал Вьятт.

Я стукнула его по груди и покачала головой.

— Хватит. Веди себя прилично.

— Нервничаешь?

Я улыбнулась и склонила голову.

— Из-за чего?

— Танцев со мной, — улыбнулся он.

— В ужасе. Но и в восторге.

Его улыбка медленно увяла.

— Скай, если ты не готова…

Я покачала головой и подняла руку.

— Не надо, Вьятт. Я хочу этого. Не сомневайся.

Он склонился и нежно поцеловал меня в губы.

— Твой брат угрожал мне уже десять раз на этой неделе.

Смеясь, я посмотрела на Митча, говорящего с Мишель, позади него.

— Их с Мишель там не будет, так что он не узнает.

Бабочки плясали в моем животе от любви в глазах Вьятта. Мое сердце сжалось, когда он провел ладонью по моей щеке.

— Обещаю сделать все особенным, ангел.

«О, боже».

Он был идеальным. Я ждала, что пол провалится подо мной.

— С тобой, Вьятт, все уже особенное.

Он закрыл глаза и покачал головой, словно боролся с тем же желанием, что и я.

— Во сколько забрать тебя завтра?

— Думаю, около пяти. Так родители смогут сделать фотографии, — я закатила глаза.

Я не хотела быть на балу, но Вьятт настоял. Люди все ещё поглядывали на меня и порой шептались, но не так, как раньше. Я уже хотела окончить школу и покинуть город.

— Даже не начинай думать, что не хочешь идти. Обещаю, ангел, будет чудесно.

Я пожала плечами и пробормотала:

— Ага, посмотрим.

Я толкнула его, и он пошатнулся, схватился за меня и упал со мной. Мы рассмеялись, слезы катились по моему лицу.

«Да, пока Вьятт со мной, я могу все».

Я наконец была счастлива.

* * *

— О, Скайлар, ты прекрасна. Один взгляд, и тот мальчик будет с трудом сдерживать пенис в штанах всю ночь.

— Мам! — рассмеялась я. — Не могу поверить, что ты так говоришь.

Она закатила глаза.

— Посмотри на себя!

Я взглянула в зеркало и улыбнулась. Я знала, что она была права.

Мои волосы были собраны наверху, несколько локонов обрамляли лицо. Красивое платье с корсетом идеально облегало тело. Я не сомневалась, что Вьятта ждет именно то, что описала мама.

— Я не глупая, Скай. Я была на твоем месте раньше. Я знаю, что этой ночью скорее всего… что-то произойдет между тобой и Вьяттом, если еще не произошло.

— О, боже. Мам! Правда?

Она посмотрела на меня с пониманием.

— Просто будь осторожна, Скайлар. Будь уверена. Я могу только этого у тебя просить. Я знаю, что я из не самых строгих мам, но я понимаю реальность. Я не буду притворяться, что у детей нет секса до брака. Я не ждала. Тебе восемнадцать, и я доверяю тебе. А вот твой папа… Уверена, Вьятт будет бояться, когда пойдет с тобой на бал. Может, даже не тронет тебя за вечер.

Смеясь, я обняла маму.

— Я знаю, что ты переживаешь. Обещаю, я не сделаю то, к чему не готова. Я люблю его, мам, больше всего.

Она улыбнулась, покачала головой и вздохнула.

— Знаю. И знаю, что он тебя любит, — она нахмурилась и закрыла глаза. — И я сделаю вид, что не видела твои противозачаточные таблетки… как и большую пачку презервативов в шкафу твоего брата.

Я рассмеялась. Она открыла глаза и шумно выдохнула.

— Я рада, что тебя это смешит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасная

Прекрасная
Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?Для читателей от 16 лет и старше. Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.

Элла Бордо

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы