Читаем Прекрасная полностью

Стук в дверь заставил нас обернуться.

Митч улыбнулся при виде меня и присвистнул.

— Ого, посмотри на себя, сестренка. Круто выглядишь. Папа попросил сообщить, что Вьятт тут, и родители Мишель подъехали с ней. Готова к веселой фотосессии?

Застонав, я повернулась и проверила макияж. Я улыбнулась, глядя на свои серые глаза. Счастье сияло в них. Даже я это видела.

— Готова? Я спущусь первой, посмотрю, как отец отреагирует на тебя — и Вьятта, конечно. Хотя я думаю, что твой отец будет больше занят мной.

Я повернулась к маме, рассмеялась и сказала:

— Сделаем это.

Они с Митчем быстро вышли из моей комнаты и спустились по лестнице.

Я глубоко вдохнула и выдохнула. Я слышала, как мама восхищается Мишель, и улыбнулась.

— Вперед, — шепнула я и медленно спустилась в гостиную.

Я перестала дышать при виде Вьятта в смокинге.

«О, боже».

Он выглядел очень красиво. Я тут же стала быстро дышать, не видела больше никого в комнате. Его темные волосы и всегда загорелая кожа выглядели прекрасно с черным смокингом. Красная бабочка отлично смотрелась с костюмом.

Он повернулся ко мне, и его улыбка пропала, а глаза расширились, пока разглядывали меня. Он сглотнул и посмотрел мне в глаза.

— О, нет, — сказал мой отец.

Все рассмеялись. Видимо, отец Мишель сказал то же самое, когда она вышла из своей комнаты.

Мой отец повернулся и сказал что-то Вьятту, и он сразу же побелел.

«Если папа запугает его, чтобы он меня не трогал, я точно… спрячу его удочки на все лето».

Вьятт быстро оправился и подошел ко мне. Он склонился и нежно поцеловал меня в щеку.

— Ты выглядишь потрясающе.

— Это точно, — сказала мама Вьятта, Элис. — Милая, ты прекрасна.

Отец Вьятта повернулся к моему отцу.

— Я так рад, что у меня не девочка.

Закатив глаза, мой отец простонал.

— Спасибо, Джоэл. Большое спасибо.

Все рассмеялись.

Я заметила, что Вьятт не сводил с меня взгляда. Мое тело дрожало от его пристального взора.

Мы пошли наружу, и Вьятт склонился и шепнул мне на ухо:

— Не могу дождаться, когда сниму с тебя это платье.

Мой рот раскрылся, на миг я застыла.

Мишель подошла ко мне и обняла.

— Ты неотразима, Скай.

Я посмотрела на красивое белое платье Мишель. С ее глубоким декольте мой брат точно забыл свое имя, увидев ее. Ее светлые волосы были собраны в пучок, и она выглядела роскошно. Мы делали прически и красили друг друга, но мамы хотели, чтобы мы оделись дома.

Мы вечность делали фотографии, а потом собрались ехать. Я взглянула на папу, мрачно сверлящего Вьятта взглядом. Я повернулась попрощаться с мамой и родителями Вьятта.

Когда Вьятт сел в машину, он выдохнул.

— Ох, это было жутко.

— Что именно? — спросила я, смеясь.

Он посмотрел на меня, словно у меня выросли две головы.

— Твой папа сказал, что, если я хоть раз посмотрю на тебя так, словно хочу проглотить, он отрубит мне член.

Я охнула и прикрыла рот рукой.

— Нет!

— Да!

Я сжала губы и решила добавить Вьятту стресса:

— Ох, знал бы он, какие грязные мысли были в моей голове, когда я увидела тебя в этом смокинге.

Рот Вьятта раскрылся.

— Я не продержусь до ночи. Ни за что.

ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ

Вьятт

Я пытался не смотреть на Скайлар, пока ехал на бал. Я знал, что Митч испытывает то же самое. Когда раскрылся его рот, когда пришла Мишель, я с трудом сдержал смех. А потом в гостиной появилась Скайлар, и я отреагировал так же.

Я вытащил кошелек, выбежал из машины и помог Скайлар выбраться. Получив билет, я протянул Скайлар руку, и мы пошли дальше.

Я видел, что она нервничала.

— А если люди будут пялиться? — спросила она.

Я рассмеялся.

— Будут, потому что ты тут — самая прекрасная.

Закатив глаза, Скайлар прошептала:

— Хватит.

Мы вошли, играла «Here’s to Never Growing Up» Аврил Лавин.

Я был прав. Люди пялились.

Скайлар застыла.

— Я не могу. Это ошибка, — она повернулась ко мне. — Они говорят обо мне. Мы можем уйти?

Я притянул ее к себе, махнул диджею. Он кивнул.

— Тебе нужно хоть раз станцевать на балу, ангел. А то и два раза.

Я прижал ладонь к ее пояснице и повел ее на танцпол. Я видел, что она собиралась спасаться бегством.

Заиграла «Beautiful» Кристины Агилеры, и я прижал Скайлар к себе.

Она подняла головой и улыбнулась.

— Откуда ты узнал?

Я провел ладонью по ее потрясающему лицу и ответил:

— Ты сказала мне, что это твоя любимая песня, когда мы встретились у озера. Ты уснула, слушая ее.

Слезы заполнили ее глаза, она медленно покачала головой и улыбнулась мне.

— Ты даже не знаешь, какой счастливой меня сделал, Вьятт. С тобой я… ощущаю заботу. Пока я в твоих объятиях, я способна на все. Я ощущаю себя… красивой.

— Ты красивая, ангел. И каждый день наших жизней я буду напоминать тебе, какая ты красивая, особенная и любимая.

Скайлар закрыла глаза и опустила голову мне на грудь, слезы катились по ее лицу. Песня кончилась, она отодвинулась и улыбнулась.

— Танец прошел. Теперь мы можем уйти?

Мишель и Митч подошли к нам.

— Вот и последний школьный бал. Думаю, нужно разлить пунш или сделать что-то похожее, — Митч пошевелил бровями.

Скайлар покачала головой.

— Кто ты, и что ты сделал с моим братом?

Мишель рассмеялась.

— Он просто хочет уйти.

Скайлар пошевелила бровями.

— И куда вы отправитесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасная

Прекрасная
Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?Для читателей от 16 лет и старше. Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.

Элла Бордо

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы