Читаем Прекрасная блондинка в будущем (СИ) полностью

  В туалете Carmelita перелила дешевый ликер в пустой, заранее принесенный бумажный макдональдсный стакан из-под Coca Cola.



  Теперь можно пить без опаски, через трубочку, потому что не видно, что в стакане алкоголь, а не Cola.



  Охранник ничего не заметит и не выведет за ухо из заведения.



  Перед Carmelita на подносе гамбургер и стакан с дешевым ликером.



  Но ни еда, ни ликер пока не согревали сердце девушки.



  Все это подделка.



  Может быть, искренняя зависть подружки хоть как-то поднимет настроение?



  Carmelita позвонила подруге и отчаянно врала.



  - В Макдональдсе алкоголь не продают, - Francesca на другом конце разговора задумалась. - Тем более что Baileys.



  - Ну и что, что нет алкоголя, - Carmelita, как змея выкручивалась из неудачной лжи. - Если не продают алкоголь, то это не значит, что его нельзя пить.



  Кавалер, - слово с придыханием, - принес Baileys с собой.



  Здесь кругом дорогие алкогольные бутики и офисы преуспевающих контор.



  Ничто не мешает директору компании в обед зайти в Макдональдс и угостить понравившуюся девушку дорогим ликером.



  У богатых мало время на ухаживания. - Ложь округлялась, уже не казалось абсолютным враньем.



  В ней появились нотки достоверности.



  - Baileys, говоришь? Я люблю Baileys! - Francesca почти сдалась.



  Она готова подыграть подруге, чтобы выпить с ней Baileys.



  В поклонника и кавалера не особо верила, но в дорогой ликер поверила. - Как же ты его пьешь открыто?



  - А я не открыто пью! Через трубочку из бумажного стакана. - Carmelita засмеялась, потому что подружка поверила и начинала завидовать.



  Пусть сначала поверит в ликер, а потом и в поклонника поверит. - Кавалер придумал хитрость - налил Baileys в стакан из-под Cola, а бутылку выбросил, чтобы меня не заподозрили в распитии алкогольных напитков там, где запрещено.



  Никто нас не оштрафует, приезжай! - Carmelita сломала последнюю стену недоверия подружки. - Может быть, у моего кавалера найдется друг миллионер и для тебя?



  Проведём выходные вместе, на яхте или на загородной вилле, и это не звучит странно.



  Странности с меня хватило в школе, поэтому сейчас не переживаю, если меня утащит в постель миллионер.



  Если начинать, то - с миллионера.



  - Миллионеры! Baileys! - чуткий микрофон телефона передал, как Francesca облизнула пересохшим языком пересохшие губы. - Я еду! Не пей все!



  - Не выпью! - Carmelita отключила телефон, чтобы не тратить зря дорогую связь.



  Все выходит прекрасно!



  Francesca завидует, бутылка из-под дешевого ликера выброшена, поэтому подделка превращается в оригинал.



  А, то, что нет и не было никакого богатого поклонника, Carmelita постаралась забыть.



  - Сволочи они все, - настроение камнем провалилось в адскую пропасть. - Я красивая, мне восемнадцать лет, а ухажера достойного нет.



  Все силы и деньги трачу на косметику, на наряды, выгадываю, покупаю на распродажах, выпрашиваю центы у родителей, а никто из мужиков не оценит.



  Козлы они все нищие, только врать умеют! - Carmelita не относила себя к категории обманщиц.



  Чтобы залить горе Carmelita потянула поддельный Baileys через трубочку. - Ха, если все выпью до прихода Francesca, то снова куплю поддельный и залью в стакан.



  Пусть и подружка травится дешевым алкоголем, как и я. - Ненависть ко всем живущим окутала теплым облаком.



  И не так уж неприятна ненависть, а даже успокаивает. - Я красивая, а вонючие козлы только о себе думают, на девушек не глядят.



  Мою красоту не замечают! - Carmelita стиснула красивые тонкие губы.



  Взглянула на себя в зеркало: молодая, утонченная, ухоженная - насколько позволяла дешевая косметика. - И что мужикам еще надо?



  Денег у них нет, поэтому выдумывают романтику.



  - У меня много денег, - над столиком склонился красавец парень лет двадцати-двадцати трех. - Извините, что невольно подслушал ваш разговор с самой собой.



  Хочу с вами поспорить и засвидетельствовать свое уважение. - Красавец без приглашения присел за столик. - Меня зовут Roberto Nitro, я потомственный шевалье.



  Но для друзей я - просто Robby, - пальцы красавчика нежно прикоснулись к кончику носа Carmelita. - Вы уверены, что все мужчины козлы вонючие нищие, поэтому не обращают внимания на вашу ослепительную красоту.



  Я согласен, что все, кроме меня, именно нищие козлы вонючие, а вы ослепительно красивая.



  Тонкий ум и без поддержки значительных сумм, оценит вас.



  Конечно, красота девушки зависит от погодных условий, впрочем, моя ненаглядная, вы сами о себе знаете все до последней родинки на теле, даже в самых укромных ваших местах. - Пухлые влажные губы красавца внезапно прикоснулись к губам Carmelita, по ее телу пробежали грозовые молнии.



  Голова девушки закружилась от дешевого ликера и от поцелуя, в ушах зазвенел свадебный вальс во дворце в Вене.



  - Я в романтическом восторге.



  Ни капли зова плоти, ни приступа похоти, а только наивная девичья любовь! - Carmelita от счастья зарыдала.



  Даже в Макдоналдсе найдется парень, который пробудит в девушке спящие чувства.



  Грудь Carmelita сладостно и тревожно увеличилась в ожидании теплых комплиментов.



  - Ты красивая, - красавчик задумался, как продолжать очаровывать девушку, которая уже поплыла от его кадрения.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Липяги
Липяги

…В своем новом произведении «Липяги» писатель остался верен деревенской теме. С. Крутилин пишет о родном селе, о людях, которых знает с детства, о тех, кто вырос или состарился у него на глазах.На страницах «Липягов» читатель встретится с чистыми и прекрасными людьми, обаятельными в своем трудовом героизме и душевной щедрости. Это председатели колхоза Чугунов и Лузянин, колхозный бригадир Василий Андреевич — отец рассказчика, кузнец Бирдюк, агроном Алексей Иванович и другие.Книга написана лирично, с тонким юмором, прекрасным народным языком, далеким от всякой речевой стилизации. Подробно, со множеством ярких и точных деталей изображает автор сельский быт, с любовью рисует портреты своих героев, создает поэтические картины крестьянского труда.

Александр Иванович Эртель , Сергей Андреевич Крутилин

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Повесть / Рассказ